Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel op naam
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Effect op naam
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Lokaal mandaat
Mandaat
Met naam genoemd
Nationaal mandaat
Ondertekening van een contract
Op naam gesteld aandeel
Parlementair mandaat
Representatief mandaat
Schoolplicht
Systematische naam
Vennootschap onder gemeenschappelijke naam
Verdichte naam
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichting
Waardepapier op naam

Traduction de «verplichting om naam » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naam van de verzender/ontvanger | zender/ontvanger-naam | O/R-naam [Abbr.]

nom E/D


effect op naam | waardepapier op naam

titre nominatif | valeur nominative


aandeel op naam | op naam gesteld aandeel

action nominative


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]




vennootschap onder gemeenschappelijke naam

société en nom collectif






mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de kandidatuur moeten verplicht de naam, voornamen, benoemingsdatum, administratieve toestand en de precieze gegevens van de administratie waaruit de kandidaat afkomstig is worden vermeld.

L'acte de candidature doit obligatoirement mentionner le nom, les prénoms, la date de nomination, la position administrative du/de la candidat(e) et les coordonnées précises de l'administration dont il/elle est originaire.


In de kandidatuur moeten verplicht de naam, voornamen, benoemingsdatum, administratieve toestand en de precieze gegevens van de administratie waaruit de kandidaat afkomstig is worden vermeld.

L'acte de candidature doit obligatoirement mentionner le nom, les prénoms, la date de nomination, la position administrative du/de la candidat(e) et les coordonnées précises de l'administration dont il/elle est originaire.


Personen die zich in soortgelijke situaties bevinden, namelijk de vader en de moeder van een kind, worden door de bestreden bepaling echter verschillend behandeld aangezien in geval van onenigheid tussen de ouders of in geval van afwezigheid van keuze, het kind verplicht de naam van de vader alleen draagt.

La disposition attaquée traite, cependant, de manière différente des personnes se trouvant dans des situations similaires, à savoir les pères et les mères d'un enfant, dès lors qu'en cas de désaccord entre parents ou en cas d'absence de choix, l'enfant porte obligatoirement le seul nom de son père.


Bij het binnengaan van een reëel of virtueel casino of speelautomatenhall, of een virtueel weddenschapskantoor, worden verplicht de naam en voornaam en de geboortedatum van de speler geregistreerd in EPIS om na te gaan of deze mag worden toegelaten.

À l'entrée d'une salle de jeux automatiques ou d'un casino réel ou virtuel, ou bien d'une agence de paris virtuelle, les nom, prénom et date de naissance du joueur doivent obligatoirement être enregistrés dans EPIS afin de vérifier s'il peut être admis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. - RIZIV Afdeling 1. - Wijzigingen van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Art. 18. In artikel 86 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, 1°, a), laatstelijk gewijzigd bij de wet van 15 mei 2014, wordt het eerste lid vervangen als volgt : « a) de werknemers die vallen onder de verplichte uitkeringsv ...[+++]

6. - INAMI Section 1. - Modifications de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Art. 18. Dans l'article 86 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, 1°, a), modifié en dernier lieu par la loi du 15 mai 2014, l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : « a) les travailleurs assujettis à l'assurance obligatoire indemnités, en vertu de la loi du 27 ...[+++]


39. wenst dat de Commissie een studie maakt over de passende informatie (etikettering en alle andere beschikbare middelen) die vereist is voor BOB- en BGA-producten welke onder de particuliere handelsnaam van een kleinhandelaar worden verkocht; verlangt dat verplicht de naam van de producent in het BOB en het BGA wordt vermeld, indien het product onder de particuliere handelsnaam van een kleinhandelaar wordt verkocht;

39. invite la Commission à réaliser une étude relative à l'information adéquate (par l'étiquetage ou par tous les autres moyens disponibles) exigée pour les produits munis d'une AOP ou d'une IGP commercialisés sous la marque commerciale d'un distributeur; demande que la mention du nom du producteur dans les AOP et IGE soit obligatoire lorsque le produit est commercialisé sous la marque commerciale d'un distributeur;


39. wenst dat de Commissie een studie maakt over de passende informatie (etikettering en alle andere beschikbare middelen) die vereist is voor BOB- en BGA-producten welke onder de particuliere handelsnaam van een kleinhandelaar worden verkocht; verlangt dat verplicht de naam van de producent in het BOB en het BGA wordt vermeld, indien het product onder de particuliere handelsnaam van een kleinhandelaar wordt verkocht;

39. invite la Commission à réaliser une étude relative à l'information adéquate (par l'étiquetage ou par tous les autres moyens disponibles) exigée pour les produits munis d'une AOP ou d'une IGP commercialisés sous la marque commerciale d'un distributeur; demande que la mention du nom du producteur dans les AOP et IGE soit obligatoire lorsque le produit est commercialisé sous la marque commerciale d'un distributeur;


40. wenst dat de Commissie een studie maakt over de passende informatie (etikettering en alle andere beschikbare middelen) die vereist is voor BOB- en BGA-producten welke onder de particuliere handelsnaam van een kleinhandelaar worden verkocht; verlangt dat verplicht de naam van de producent in het BOB en het BGA wordt vermeld, indien het product onder de particuliere handelsnaam van een kleinhandelaar wordt verkocht;

40. invite la Commission à réaliser une étude relative à l'information adéquate (par l'étiquetage ou par tous les autres moyens disponibles) exigée pour les produits munis d'une AOP ou d'une IGP commercialisés sous la marque commerciale d'un distributeur; demande que la mention du nom du producteur dans les AOP et IGE soit obligatoire lorsque le produit est commercialisé sous la marque commerciale d'un distributeur;


N. overwegende dat Loekasjenko op 31 mei dekreet 247 op een aantal aanvullende princiepen voor het gebruik van de woorden "Wit-Russisch" en "nationaal" ondertekend heeft, dat een nieuwe reglementering bevat die media, organisaties en handelsondernemingen die niet in staatshanden zijn, verbiedt om namen te dragen waar de woorden "Wit-Russisch" of "nationaal" in voorkomen, zodat alle uitgevers van nieuwsbladen die één van die bijvoeglijke naamwoorden in hun naam hebben staan, verplicht zijn om zich binnen de drie maanden opnieuw te laten registreren onder een andere naam, met de verplichting ...[+++]

N. considérant que, le 31 mai, Loukachenko a signé le décret 247 sur les principes additionnels régissant l'utilisation des termes "bélarussien" et "national" qui comporte une nouvelle réglementation selon laquelle les médias, les organisations et les entreprises ne relevant pas du secteur public ne sont pas autorisés à utiliser des noms contenant ces termes "bélarussien" et "national", ce qui contraint tous les éditeurs dont le nom contient l'un de ces adjectifs à se faire à nouveau enregistrer, sous un nom différent, dans les trois mois, avec obligation de fermer officiellement le journal, et à demander un nouvel enregistrement qui te ...[+++]


(9) Om alle consumenten beter in te lichten en de gezondheid van sommige onder hen te beschermen, moeten alle ingrediënten die in een levensmiddel aanwezig zijn, verplicht in de lijst van ingrediënten worden vermeld en moeten alle als allergeen erkende ingrediënten steeds onder hun eigen naam worden vermeld, ook bij alcoholhoudende dranken. Daarbij mag niet de naam van de categorie waartoe zij behoren worden gebruikt en mogen additieven niet worden vrijgesteld van de verplichting tot vermelding in de lijst van ingrediënten.

(9) Pour mieux informer l'ensemble des consommateurs et protéger la santé de certains d'entre eux, il convient de rendre obligatoire l'inclusion, dans la liste des ingrédients, de tous les ingrédients présents dans la denrée alimentaire, et, pour les ingrédients reconnus comme allergènes, leur indication sous leur nom spécifique dans tous les cas, y compris dans les boissons alcoolisées, sans possibilité d'utilisation du nom de la catégorie à laquelle ils appartiennent, ou, s'agissant d'additifs, sans exemption de l'obligation de figurer dans la liste des ingrédients.


w