Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Agressief
Borderline
Contract
Contractrecht
Conversiehysterie
Conversiereactie
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Explosief
Gebrek aan scholing
Hysterie
Hysterische psychose
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Neventerm
Ondertekening van een contract
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Parlementair mandaat
Representatief mandaat
Schoolplicht
Sensitieve betrekkingswaan
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichting
Zuivering van vooral jonge opstanden

Traduction de «verplichting op vooraleer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]




vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze verplichting is vooral gericht op de publicatie van aankondigingen volgens de standaardformules van de Commissie, toegankelijk op het informatiesysteem voor overheidsopdrachten (SIMAP).

Cette obligation se traduit notamment par la publication d’avis d’information rédigés selon les formulaires standards de la Commission, accessibles sur le système d’information pour les marchés publics (SIMAP).


Deze verplichting geldt vooral bij geïntegreerde projecten en bij onderzoek dat bedoeld is om de technologische capaciteit van het MKB te stimuleren.

Cette obligation s'applique surtout clairement aux projets intégrés et aux travaux de recherche visant à stimuler les capacités technologiques des PME.


Bij de meeste vergaderingen werden projecten bezocht of werd vooral aandacht besteed aan de programma complementen; de tweede serie ging vooral over de tussentijdse evaluaties en de evaluaties achteraf, naast de verplichte rapportage over de afronding van de programma-uitvoering.

La plupart de ces réunions ont comporté la visite de projets ou un examen des compléments de programmation, tandis que la seconde a porté sur les évaluations ex post et à mi-parcours, en sus de l'information obligatoire sur la finalisation de l'exécution des programmes.


Deze verordening legt de verplichting op aan de ontwikkelaar om een essentiële-informatiedocument op te stellen en bekend te maken vooraleer een verpakt retail- of verzekeringsgebaseerd beleggingsproduct ("PRIIP") aan niet-professionele cliënten wordt ter beschikking gesteld.

Ce Règlement impose à l'initiateur d'un produit d'investissement packagé de détail et fondé sur l'assurance ("PRIIP") l'obligation de rédiger et de publier un document d'informations clés avant de mettre ce produit à la disposition des clients de détail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Verenigde Staten komen meer en meer geneesmiddelen op de markt waar dergelijke tests verplicht zijn vooraleer een geneesmiddel mag voorgeschreven worden.

Aux États-Unis, pour un nombre croissant de médicaments, il faut obligatoirement effectuer ce genre de tests avant de pouvoir les prescrire.


Cassiman, blz. 8 « In de Verenigde Staten komen meer en meer geneesmiddelen op de markt waar dergelijke tests verplicht zijn vooraleer een geneesmiddel mag voorgeschreven worden».

Cassiman, p. 8 « Aux États-Unis, pour un nombre croissant de médicaments, il faut obligatoirement effectuer ce genre de tests avant de pouvoir les prescrire».


Cassiman, blz. 8 « In de Verenigde Staten komen meer en meer geneesmiddelen op de markt waar dergelijke tests verplicht zijn vooraleer een geneesmiddel mag voorgeschreven worden».

Cassiman, p. 8 « Aux États-Unis, pour un nombre croissant de médicaments, il faut obligatoirement effectuer ce genre de tests avant de pouvoir les prescrire».


In de Verenigde Staten komen meer en meer geneesmiddelen op de markt waar dergelijke tests verplicht zijn vooraleer een geneesmiddel mag voorgeschreven worden.

Aux États-Unis, pour un nombre croissant de médicaments, il faut obligatoirement effectuer ce genre de tests avant de pouvoir les prescrire.


merkt op dat er risico's zijn voor de lidstaten als gevolg van de braindrain, vooral in Centraal-/Oost- en Zuid-Europa, waar een toenemend aantal jonge afgestudeerden verplicht is te emigreren; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de ET 2020-werkgroepen er niet in zijn geslaagd het concept van onevenwichtige mobiliteit adequaat aan te pakken en benadrukt het feit dat het probleem moet worden aangepakt op nationaal en EU-niveau.

observe que la «fuite des cerveaux» représente un risque pour les États membres, en particulier ceux d'Europe centrale, orientale et méridionale, où un nombre croissant de jeunes diplômés sont amenés à émigrer; s'inquiète de l'incapacité des groupes de travail d'ET 2020 à traiter efficacement la question de la mobilité déséquilibrée, et insiste sur la nécessité de répondre à ce problème au niveau des États et de l'Union.


- Het koninklijk besluit van 21 september 2004 betreffende de bescherming van stagiairs legt de stagiairs een medisch onderzoek op vooraleer een stage in een bedrijf aan te vatten. Het legt ook de verplichting op een nauwkeurige en gedetailleerde analyse van de risico's uit te voeren vooraleer de stagiair op zijn stageplaats aankomt.

- Un arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à la protection des stagiaires impose à ceux-ci d'effectuer un examen médical avant de commencer un stage en entreprise et exige qu'une analyse de risques précise et détaillée soit effectuée avant l'arrivée du stagiaire sur son lieu de stage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichting op vooraleer' ->

Date index: 2024-09-05
w