Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Ondertekening van een contract
Openbare dienstverplichting
Parlementair mandaat
REIMS
Representatief mandaat
Schoolplicht
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichte verwijdering
Verplichting
Verplichting inzake dienstverlening aan het publiek
Verplichting tot samenwoning
Verplichting van openbare dienst

Traduction de «verplichting oplegt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voorwaarden welke dat land aan zijn eigen onderdanen oplegt

les conditions que ce pays impose à ses propres ressortissants


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst

obligation de service public | OSP [Abbr.]




regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités






mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[...] 7.4. De verplichting om geen afbreuk te doen aan het beschermingsniveau kan echter niet zo worden begrepen dat ze elke wetgever, in het raam van zijn bevoegdheden, de verplichting oplegt om niet te raken aan de voorwaarden van de maatschappelijke dienstverlening.

[...] 7.4. L'obligation de ne pas porter atteinte au niveau de protection ne saurait cependant être interprétée en ce sens qu'elle impose à tout législateur, dans le cadre de ses compétences, de ne pas modifier les conditions entourant le droit de bénéficier des services sociaux.


Die verplichting kan echter niet zo worden begrepen dat ze elke wetgever, in het raam van zijn bevoegdheden, de verplichting oplegt om niet te raken aan de modaliteiten van de sociale bijstand.

Cette obligation ne peut toutefois s'entendre comme imposant à chaque législateur, dans le cadre de ses compétences, de ne pas toucher aux modalités de l'aide sociale prévues par la loi.


Door de verwijzing naar artikel 53, § 2, eerste lid, van het Btw-Wetboek wordt blijkbaar een onderscheid gemaakt met de situaties waarbij de Koning aan belastingplichtigen de verplichting oplegt om een factuur uit te reiken voor andere handelingen. Hij wordt daartoe gemachtigd ingevolge artikel 53, § 2, vijfde lid van het Btw-Wetboek.

L'article 53, § 2, premier alinéa, du Code de la TVA fait clairement la distinction avec les situations dans lesquelles le Roi impose aux assujettis l'obligation de délivrer une facture pour la prestation d'autres activités, ce pouvoir lui étant conféré en vertu de l'article 53, § 2, cinquième alinéa du Code de la TVA.


Deze vergunningen worden door de lokale overheden afgeleverd en ik heb geen weet van specifieke cijfers over het aantal overheden dat deze verplichting oplegt in antwoord op uw eerste vraag.

Les autorisations sont délivrées par les autorités locales et je n'ai pas connaissance de chiffres spécifiques sur le nombre d'autorités qui imposent cette obligation en réponse à votre première question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inderdaad, een arbeidsorganisatie op basis van glijdende werkuren, die correct is ingevoerd en omkaderd, maakt het in principe mogelijk om de overuren die werden gepresteerd boven de dagelijkse grens van negen uren of boven de wekelijkse grens die werd vastgelegd in het werkrooster te compenseren in toepassing van artikel 29 van de arbeidswet, dat aan de werkgever de verplichting oplegt om een wettelijk overloon te betalen.

En effet, si une organisation du travail sur base d'horaires flottants, correctement mis en place et encadrés, permet en principe de garantir la récupération des heures supplémentaires qui seront effectuées comme la compensation des déficits d'heures prestées, tout dépassement de la limite journalière de neuf heures ou de la limite hebdomadaire fixée à l'horaire de travail entraînera en principe l'application de l'article 29 de la loi sur le travail, qui impose à l'employeur de payer des sursalaires légaux.


Evenwel kan, wanneer de nationale wetgeving van een land de verplichting oplegt om inlichtingen te verstrekken aan bepaalde autoriteiten (bijvoorbeeld gerechtelijke of fiscale autoriteiten), die verplichting slechts worden nagekomen, indien ze de doeleinden van de Overeenkomst dient.

Cependant, lorsque la législation nationale d'un pays comporte l'obligation de fournir des renseignements à certaines autorités (judiciaires ou fiscales par exemple), cette obligation ne peut être remplie à moins que cela ne serve aux fins de la Convention.


Aldus zal, ook wanneer de nationale wetgeving van een land de verplichting oplegt om inlichtingen te verstrekken aan bepaalde autoriteiten (bijvoorbeeld gerechtelijke of fiscale autoriteiten), die verplichting niet kunnen worden nagekomen zonder de toestemming van de buitenlandse autoriteit die ze heeft verstrekt.

Ainsi, même lorsque la législation nationale d'un pays comporte l'obligation de fournir des renseignements à certaines autorités (judiciaires ou fiscales par exemple), cette obligation ne peut être remplie sans le consentement de l'autorité étrangère qui les a fournis.


Gezien de aard van deze producten en de vaststelling dat zij gepromoot worden als alternatief voor spaar- en beleggingsproducten voor dewelke artikel 11, § 1, 3º, de verplichting oplegt giraal te handelen, bepaalt de wet met het oog op de bescherming van de verzekeringsnemers en verzekerden dat bij een dergelijke cumul ook voor de hier bedoelde verzekeringsproducten de verplichting geldt giraal te werken.

Compte tenu de la nature de ces produits et du fait qu'ils sont proposés comme alternative à des produits d'épargne et de placement pour lesquels l'article 11, § 1 , 3º, impose le recours à des moyens scripturaux, la loi prévoit d'imposer également, lors d'un tel cumul, et dans le but de protéger les preneurs d'assurance et les assurés, le recours à des moyens scripturaux pour les produits d'assurance visés.


Aldus zal, ook wanneer de nationale wetgeving van een land de verplichting oplegt om inlichtingen te verstrekken aan bepaalde autoriteiten (bijvoorbeeld gerechtelijke of fiscale autoriteiten), die verplichting niet kunnen worden nagekomen zonder de toestemming van de buitenlandse autoriteit die ze heeft verstrekt.

Ainsi, même lorsque la législation nationale d'un pays comporte l'obligation de fournir des renseignements à certaines autorités (judiciaires ou fiscales par exemple), cette obligation ne peut être remplie sans le consentement de l'autorité étrangère qui les a fournis.


Terwijl artikel 2 van de Conventie aan de verdragsluitende Staten de verplichting oplegt om spoedprocedures te gebruiken, geeft het eerste lid van dit artikel deze verplichting weer ten overstaan van de overheden van de Staat waar het kind naartoe is gebracht, die over de terugkeer van het kind moet beslissen.

Si l'article 2 de la Convention impose aux États contractants l'obligation d'utiliser des procédures d'urgence, le premier alinéa de cet article reproduit cette obligation à l'égard des autorités de l'État où l'enfant a été emmené et qui doivent statuer sur la remise de celui-ci.


w