Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschaffen met behulp waarvan werkgevers adequate " (Nederlands → Frans) :

Dit is in strijd met artikel 7 van Richtlijn 89/391/EEG, op grond waarvan werkgevers het nodige personeel en uitrusting moeten verschaffen om te zorgen dat beschermings- en preventiemaatregelen, zoals risicobeoordelingen, kunnen worden uitgevoerd.

Il s’agit là d’une violation des dispositions de l’article 7 de la directive 89/391/CEE, qui impose aux employeurs de prévoir le personnel et l’équipement nécessaires à l’exécution de mesures de prévention et de protection, telles que les évaluations des risques.


De aanvraag voor een vestigingspremie of voor een vernieuwing van de vestigingspremie wordt door de werkgever naar de dienst PHARE gestuurd in overeenstemming met de modaliteiten bedoeld in artikel 5, § 1, leden 2 en 3 en § 2. Het multidisciplinair team beslist over het in artikel 79, lid 3, bedoelde percentage, op basis van een raming van het rendementsverlies van de werknemer met een handicap dat rechtstreeks voortvloeit uit zijn handicap, raming die plaatsvindt met behulp van het evaluatieformulier waarvan het model ...[+++]

Art. 74. La prime d'insertion est payée à l'employeur après production : 1° d'un état des prestations dont le modèle est établi par le Service PHARE; 2° d'une copie des fiches de paie; 3° de la déclaration trimestrielle communiquée à l'Office national de sécurité sociale. Lorsque l'employeur est une entreprise de travail intérimaire, il communique dans le mois de la réception de la prime la preuve du payement visé à l'article 71, § 4. Le payement est effectué aux conditions et modalités prévues aux articles 22, alinéa 2 et 45.


Dat er onvoldoende begrip is kan worden verklaard door de aard van de bepalingen. Deze bevatten een doelstelling zonder op nationaal niveau de juiste informatie te verschaffen met behulp waarvan werkgevers adequate preventieplannen kunnen opstellen waarin de risico's worden aangepakt die tijdens de risico-evaluatie aan het licht zijn gekomen.

Le niveau insuffisant de compréhension s'explique par la nature de la législation (la fixation d'un objectif) et par l'absence, au niveau national, d'informations permettant aux employeurs d'élaborer des plans de prévention adaptés aux risques identifiés dans l'évaluation des risques.


87. betreurt dat de Rekenkamer een toenemend aantal hangende punten van voorbehoud constateert in de BTW-overzichten in 2005, alsmede een gebrek aan een doeltreffend instrument waarmee wordt gegarandeerd dat de lidstaten adequate informatie verschaffen met behulp waarvan de Commissie kan beslissen over het opheffen van die voorbehouden (punten 4.13 t/m 4.15 van het jaarverslag);

87. regrette que la Cour ait constaté une augmentation du nombre des réserves pendantes concernant les relevés TVA des États membres en 2005 et l'absence d'instruments efficaces permettant d'assurer que les États membres fournissent des informations adéquates pour que la Commission décide de la levée ou non des réserves (points 4.13 à 4.15 du rapport annuel);


88. betreurt dat de Rekenkamer een toenemend aantal hangende punten van voorbehoud constateert in de BTW-overzichten in 2005, alsmede een gebrek aan een doeltreffend instrument waarmee wordt gegarandeerd dat de lidstaten adequate informatie verschaffen met behulp waarvan de Commissie kan beslissen over het opheffen van die voorbehouden (punten 4.13 t/m 4.15 van het jaarverslag);

88. regrette que la Cour ait constaté une augmentation du nombre des réserves pendantes concernant les relevés TVA des États membres en 2005 et l'absence d'instruments efficaces permettant d'assurer que les États membres fournissent des informations adéquates pour que la Commission décide de la levée ou non des réserves (points 4.13 à 4.15 du rapport annuel);


88. betreurt dat de Rekenkamer een toenemend aantal hangende punten van voorbehoud constateert in de BTW-overzichten in 2005, alsmede een gebrek aan een doeltreffend instrument waarmee wordt gegarandeerd dat de lidstaten adequate informatie verschaffen met behulp waarvan de Commissie kan beslissen over het opheffen van die voorbehouden (punten 4.13 t/m 4.15 van het jaarverslag);

88. regrette que la Cour ait constaté une augmentation du nombre des réserves pendantes concernant les relevés TVA des États membres en 2005 et l'absence d'instruments efficaces permettant d'assurer que les États membres fournissent des informations adéquates pour que la Commission décide de la levée ou non des réserves (points 4.13 à 4.15 du rapport annuel);


31. roept lidstaten op tot het verhogen van de personele en financiële middelen die worden uitgetrokken voor het SOLVIT-netwerk, met behulp waarvan problemen die zijn ontstaan door het onjuist of niet toepassen van communautaire wetgeving gratis kunnen worden opgelost; verzoekt de Commissie de stroomlijning van diverse diensten die voorlichting en advies geven over de gemeenschappelijke markt, te bespoedigen; ...[+++]

31. demande aux États membres d'augmenter les ressources humaines et financières allouées au réseau SOLVIT, qui permet de résoudre gratuitement les problèmes de mauvaise application ou de non-application de la législation communautaire; demande à la Commission d'accélérer la réorganisation des différents services qui fournissent des informations et des conseils sur le marché unique; soutient donc l'idée contenue dans la communication de la Commission du 20 novembre 2007 intitulée "Un marché unique pour l'Europe du 21 siècle" (COM(2007)0724) d'intégrer les services d'assistance consacrés au marché unique en créant un portail Internet un ...[+++]


Het is noodzakelijk dat bestuurders die voor meerdere vervoersondernemingen werkzaam zijn, aan iedere werkgever adequate informatie verschaffen, zodat deze zijn verantwoordelijkheden uit hoofde van deze verordening kan nakomen.

Il est nécessaire que les conducteurs travaillant pour plusieurs entreprises de transport fournissent à chacune d'elles les informations dont elles ont besoin pour assumer leurs responsabilités dans le cadre du présent règlement.


Overwegende dat vooral de nationale voorschriften inzake de arbeidsveiligheid het gebruik van persoonlijke beschermingsmiddelen voorschrijven; dat er tal van voorschriften zijn op grond waarvan de werkgever verplicht is zijn personeel de beschikking te geven over adequate persoonlijke beschermingsmiddelen wanneer de bij voorkeur toe te passen collectieve beschermingsmiddelen ontbreken of ontoereikend zijn;

considérant, en particulier, que les dispositions nationales relatives à la protection du travail imposent l'utilisation d'équipement de protection individuelle; que de nombreuses prescriptions font l'obligation à l'employeur de mettre à la disposition de son personnel des équipements de protection individuelle appropriés, en cas d'absence ou d'insuffisance de mesures prioritaires de protection collective;


- een vangnet te bieden met behulp waarvan kan worden vastgesteld welke watervraagstukken thans niet op adequate wijze worden aangepakt en het nodig maken dat er maatregelen worden getroffen om de situatie te verbeteren,

- constituer un "filet de sécurité" permettant de déceler les problèmes qui ne sont pas actuellement traités de façon adéquate et qui nécessiteront que des mesures soient prises pour rétablir la situation,


w