Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Defaillant
Gebrekige verweerder
Köhler
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Na verschenen termijn
Neventerm
Niet verschenen partij
Niet verschenen verweerder
Niet verschijnende verweerder
Niet-verschenen partij
Niet-verschijnende partij
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Osteochondrose
Persoonlijkheidsverandering na
Primaire ossificatiekern van patella
Rampen
Secundaire ossificatiekern van patella
Sinding-Larsen
Verschenen rente
Vervallen rente
Verweerder tegen wie verstek is verleend

Traduction de «verschenen en sinds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




osteochondrose (juveniel) van | primaire ossificatiekern van patella [Köhler] | osteochondrose (juveniel) van | secundaire ossificatiekern van patella [Sinding-Larsen]

Ostéochondrite (juvénile) de:corps patellaire [Köhler] | pointe de la rotule [Sinding Larsen] |


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


defaillant | niet-verschenen partij | niet-verschijnende partij

partie défaillante


gebrekige verweerder | niet verschenen verweerder | niet verschijnende verweerder | verweerder tegen wie verstek is verleend

défendeur défaillant


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Het nieuwe koninklijk besluit "drones", dat op 15 april 2016 in het Belgisch Staatsblad is verschenen en sinds 25 april van toepassing is, laat de implementatie van een eigenlijke registratie toe.

2. Le nouvel arrêté royal "drones", paru au Moniteur belge du 15 avril 2016 et applicable depuis le 25 avril, permet la mise en oeuvre d'un enregistrement proprement dit.


Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, artikel 9, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars, artikel 8, § 2; Gelet op de oproep tot kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2016 voor het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Fra ...[+++]

Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9, § 5; Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2012 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement de l'Institut professionnel des agents immobiliers, l'article 8, § 2; Vu l'appel à candidatures paru au Moniteur belge le 1 août 2016 pour le mandat de président suppléant de la Chambre d'appel francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers; Vu la candidature de M. Martin Verschure pour le m ...[+++]


Art. 7. Het verslag omvat een lijst met de Europese richtlijnen die in het Publicatieblad van de Europese Unie verschenen sinds de indiening van het voorgaande verslag en die niet onder de bepalingen van de artikelen 5 of 6 vallen.

Art. 7. Le rapport comprend une liste des directives européennes publiées au Journal Officiel de l'Union européenne depuis la remise du rapport précédent et sur lesquelles les articles 5 ou 6 ne s'appliquent pas.


Gezien de ontwikkelingen in Zweden en de sinds het advies verschenen Europese jurisprudentie inzake kansspelen, vond de Commissie het nuttig om haar argumenten nog eens te verduidelijken en Zweden in staat te stellen zich naar deze nieuwe situatie te schikken.

Toutefois, compte tenu du temps écoulé depuis lors et de l’évolution de la situation en Suède et de celle la jurisprudence de la Cour de justice de l’Union européenne dans le domaine des jeux de hasard, la Commission a jugé utile de clarifier la base de son argumentation et de permettre à l’État membre concerné de réagir à ces évolutions récentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6° minstens 40 % van de titels in winkel moeten fondsboeken zijn, d.w.z. verschenen sinds één jaar of meer;

6° au moins 40 % des titres en magasin doivent être des ouvrages de fonds, c'est-à-dire parus chez l'éditeur depuis un an et plus;


Sinds de inwerkingtreding van de REACH-verordening is het gebruik van chemische stoffen in Europa veel veiliger geworden, zo blijkt uit een verslag van de Europese Commissie dat vandaag is verschenen.

Selon un rapport de la Commission européenne publié aujourd’hui, l'utilisation de produits chimiques en Europe est devenue nettement plus sûre depuis l'entrée en vigueur du règlement REACH.


- de kadaster en de atlas van de wegen geen belangrijke wijziging in de studieomtrek hebben ondergaan, geen beschermde site of waardevol gebouw, noch geen archeologische site is verschenen sinds het einde van het effectenonderzoek voor het plan, zoals geen nieuwe beschermingsomtrek van het natuurlijke milieu;

- le cadastre et l'atlas des chemins n'ont subi aucune modification substantielle dans le périmètre d'étude, aucun site classé ou bâtiment remarquable ni site archéologique n'est apparu depuis le terme de l'étude des incidences de plan, de même qu'aucun nouveau périmètre de protection du milieu naturel;


De verschillende misbruiken inzake terbeschikkingstelling - vaak via buitenlandse ondernemingen - die sinds 2003 in de pers zijn verschenen, hebben aangetoond dat deze hypothese lang achterhaald is.

Les divers abus en matière de mise à disposition - souvent via des entreprises étrangères - qui ont été révélés dans la presse depuis 2003 ont démontré que cette hypothèse est depuis longtemps dépassée.


In een artikel verschenen op 9 juli 2011 in De Standaard, worden de praktijken van Ferratum, een Finse specialist in microkredieten die sinds april 2011 ook actief is in ons land, onder de loep genomen.

Dans un article paru le 9 juillet 2011, le quotidien De Standaard analyse les pratiques de Ferratum, un spécialiste finlandais des microcrédits qui opère également dans notre pays depuis le mois d'avril 2011.


Het koninklijk besluit van 27 januari 2008 tot goedkeuring van het reglement betreffende het verlenen van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de leden van de geïntegreerde politiediensten is op 26 februari 2008 verschenen en heeft uitwerking met terugwerkende kracht sinds 8 april 2001.

L'arrêté royal du 27 janvier 2008 portant approbation du règlement relatif à l'attribution de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres des services de la police intégrée est paru le 26 février 2008, et produit ses effets de façon rétroactive au 8 avril 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschenen en sinds' ->

Date index: 2022-05-28
w