Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillen het belgische systeem biedt » (Néerlandais → Français) :

Ook ondermeer qua lonen, arbeidslasten en individuele belastingen zijn er grote verschillen. Het Belgische systeem biedt naast de werkloosheidsvergoeding nog een aantal andere sociale voordelen die we niet vinden in andere landen.

Outre l'indemnité de chômage, le système belge offre également une série d'avantages sociaux que nous ne retrouvons pas dans d'autres pays.


Ook ondermeer qua lonen, arbeidslasten en individuele belastingen zijn er grote verschillen. Het Belgische systeem biedt naast de werkloosheidsvergoeding nog een aantal andere sociale voordelen die we niet vinden in andere landen.

Outre l'indemnité de chômage, le système belge offre également une série d'avantages sociaux que nous ne retrouvons pas dans d'autres pays.


Het Belgische systeem biedt dus heel wat sterkere waarborgen dan het Franse.

Le système belge offre donc des garanties beaucoup plus solides que le système français.


Het Belgische systeem biedt een groot voordeel vergeleken met de Verenigde Staten, Indië of Israël die niet over gespecialiseerde douanediensten beschikken : de diamanten worden onderzocht en getaxeerd door officiële experts.

Le système belge présente un grand avantage par rapport aux États-Unis, l'Inde ou Israël qui ne disposent pas de services douaniers spécialisés : les diamants sont expertisés et évalués par des experts officiels.


Het Belgische systeem biedt dus heel wat sterkere waarborgen dan het Franse.

Le système belge offre donc des garanties beaucoup plus solides que le système français.


Wat zijn de verschillen met het Belgische systeem, waarin er thans ook meer op de slachtoffers gefocust wordt?

Quelles sont les différences avec le système belge, qui lui aussi, s'est recentré plus sur les victimes?


Het Credeuro-systeem, dat werd ingevoerd om de maximale uitvoeringstermijn tot 3 dagen te beperken (2 dagen voor de bank van de opdrachtgever en 1 dag voor de bank van de begunstigde), biedt weinig ruimte voor het gebruik van valutadata, d.w.z. wanneer valutadata verschillen van de datum van de bijschrijving.

CREDEURO, qui a été mis en place en vue de ramener le délai maximal d'exécution à trois jours (deux pour la banque expéditrice et un pour la banque destinataire), ne se prête guère à l'utilisation de dates de valeur qui ne correspondent pas à la date réelle de comptabilisation.


Wanneer de beroepskwalificaties van de dienstverrichter wezenlijk verschillen van de in België vereiste opleiding, en wel in die mate dat dit verschil de volksgezondheid of de openbare veiligheid schaadt en de dienstverrichter dit niet kan compenseren door beroepservaring of in het kader van een leven lang leren verworven kennis, vaardigheden of competenties die formeel zijn gevalideerd door een daartoe bevoegde instantie, biedt de bevoegde Belgische autoriteit de dienstverrichter de mogelijkheid om door middel va ...[+++]

En cas de différence substantielle entre les qualifications professionnelles du prestataire et la formation exigée en Belgique, dans la mesure où cette différence est de nature à nuire à la santé ou à la sécurité publiques et où elle ne peut être compensée par l'expérience professionnelle du prestataire ou par les connaissances, aptitudes et compétences acquises lors d'un apprentissage tout au long de la vie ayant fait l'objet, à cette fin, d'une validation en bonne et due forme par un organisme compétent, l'autorité compétente belge ...[+++]


Aangezien de modaliteiten van dit systeem, dat ertoe strekt het hoofd te bieden aan de moeilijkheden van sommige burgers om de interventiediensten te contacteren bij een afschakeling, van gemeente tot gemeente verschillen wegens de door de burgemeesters geïdentificeerde bijzondere kenmerken, zou het niet adequaat zijn om vooraf informatie te verstrekken omtrent de lokal ...[+++]

Dès lors que les modalités de ce système qui vise à pallier la difficulté pour certains citoyens de contacter les services d'intervention au cours d'un délestage diffèrent d'une commune à l'autre en raison des spécificités identifiées par les bourgmestres, organiser une information préalable au sujet de la localisation des points équipés d'une radio Astrid sur l'ensemble du territoire belge ne serait pas une mesure adéquate.


Ik heb het al eerder vermeld: Aangezien de modaliteiten van het systeem, dat ertoe strekt het hoofd te bieden aan de moeilijkheden van sommige burgers om de interventiediensten te contacteren bij een afschakeling, van gemeente tot gemeente verschillen, zou het niet adequaat zijn om vooraf informatie te verstrekken omtrent de lokalisering van de met een Astrid-radio uitgeruste punten op het ganse ...[+++]

Par ailleurs, comme je l'ai indiqué, dès lors que les modalités du système visant à pallier la difficulté pour certains citoyens de contacter les services d'intervention au cours d'un délestage diffèrent d'une commune à l'autre, organiser une information préalable quant à la localisation des points équipés d'une radio Astrid sur l'ensemble du territoire belge ne serait pas une mesure adéquate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillen het belgische systeem biedt' ->

Date index: 2024-12-31
w