Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende constitutionalisten hiervoor hebben aangetoond » (Néerlandais → Français) :

De invoeging van een artikel 32bis zal, zoals verschillende constitutionalisten hiervoor hebben aangetoond, tot tal van juridische problemen aanleiding geven.

L'insertion d'un article 32bis engendrera, ainsi que l'ont démontré ci-avant plusieurs constitutionnalistes, de nombreux problèmes juridiques.


Zoals we hiervoor hebben aangetoond, is dat het sterkst voelbaar aan de kinderbijslag voor het eerste kind (« rang één »).

Comme nous l'avons démontré plus haut, cette situation est la plus perceptible pour les allocations familiales en faveur du premier enfant (« rang un »).


Zoals we hiervoor hebben aangetoond, is dat het sterkst voelbaar aan de kinderbijslag voor het eerste kind (« rang één »).

Comme nous l'avons démontré plus haut, cette situation est la plus perceptible pour les allocations familiales en faveur du premier enfant (« rang un »).


Ze vestigt er onder meer de aandacht op dat verschillende wetenschappelijke studies hebben aangetoond dat er een nauw verband bestaat tussen de inhoud en de vorm van de boodschap, tussen de woordenschat en de organisatie van de menselijke samenleving.

Elle attire notamment l'attention sur le fait que plusieurs études scientifiques ont démontré l'existence de rapports étroits entre le contenu et la forme des messages, entre le vocabulaire et l'organisation des sociétés humaines.


Verschillende praktijkvoorbeelden betreffende het gebruik van Open Source software binnen internationale openbare instellingen hebben aangetoond dat elk geval specifiek is en dat de keuze voor vrije software geen garantie biedt dat er kan worden bespaard.

En effet, différents exemples d'expériences au sein d'organisations publiques internationales en matière d'utilisation de logiciels Open Source ont montré que chaque cas est spécifique et que le choix d'opter pour un logiciel libre n'est pas la garantie de pouvoir générer des économies.


Hiervoor hebben de fabrikanten van deze voertuigen eerst prototypes moeten bouwen die werden onderworpen aan verschillende tests geregeld bij Europese deelrichtlijnen, waarvan de referenties zijn opgenomen in de richtlijn 2007/46/EG tot vaststelling van een kader voor de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan en van systemen, onderdelen en technische eenheden die voor dergelijke voertuigen zijn bestemd (kaderrichtlijn).

Pour ce faire, les constructeurs de ces véhicules ont dû d'abord fabriquer des prototypes qui ont été soumis à plusieurs essais réglementés par des directives européennes partielles, dont les références sont reprises dans la directive 2007/46/CE établissant un cadre pour la réception des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, des composants et des entités techniques destinés à ces véhicules (directive-cadre).


Nadien hebben het College en de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) verschillende meer gerichte evaluaties uitgevoerd waarin specifieke kwesties aan bod kwamen (zwangerschapsonderbrekingsmethode, eventuele complicaties, jonge rechthebbenden, specifieke geneesmiddelenvoorschriften, enz.) Over het algemeen hebben die evaluaties aangetoond dat de zw ...[+++]

Par la suite, le Collège et le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) ont réalisé plusieurs évaluations plus ponctuelles, traitant de problématiques spécifiques (méthode d'interruption de grossesse, complications éventuelles, jeunes bénéficiaires, prescriptions de médicaments spécifiques, etc.) D'une manière générale, les évaluations réalisées ont montré que l'interruption de grossesse est un acte sûr, entraînant très peu de complications, généralement bénignes.


De Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) wacht nu op de voorstellen van verschillende organisaties en op de goedkeuring van de budgetten van 2016 hiervoor. c) Verschillende lidstaten hebben ook een beroep gedaan op informatiecampagnes, met name via sociale netwerken.

L'Office des Étrangers (OE) attend les propositions de diverses organisations, ainsi que l'approbation des budgets de 2016 en la matière. c) Plusieurs États membres ont également eu recours à des campagnes d'information, notamment par le biais des réseaux sociaux.


Verschillende studies hebben immers snel de aanzienlijke toxiciteit van deze drie neonicotinoïde insecticiden aangetoond voor bestuivende insecten, namelijk bijen, hommels en vlinders, maar ook voor vogels.

Plusieurs études ont en effet rapidement démontré l'importante toxicité de ces trois insecticides néonicotinoïdes sur les insectes pollinisateurs, soit abeilles, bourdons et autres papillons, mais également sur les oiseaux, déclenchant des séquelles chroniques sur leur reproduction.


Verschillende studies hebben aangetoond dat formeel opgerichte participatieorganen een positieve weerslag hebben op de toepassing van de veiligheidsregels en van de wetgeving ter zake.

Plusieurs études ont d'ailleurs démontré que l'existence formelle d'organes de participation détermine positivement l'application des règles de sécurité et la législation qui s'y rapporte.


w