Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "versie gewag maakt " (Nederlands → Frans) :

Omdat EUTELSAT zelf niet bevestigt dat er druk bestond vanuit de Chinese overheid, maar in tegendeel in een vrij ongeloofwaardige versie gewag maakt van technische problemen, moeten stappen in eerste instantie ondernomen worden ten opzichte van EUTELSAT.

Étant donné qu’EUTELSAT n’a pas confirmé les pressions chinoises mais qu’au contraire EUTELSAT fasse état dans sa version des faites fort peu crédible de « difficultés techniques », il y a donc lieu tout d’abord d’entamer des démarches à l’encontre d’EUTELSAT.


Opgemerkt weze dat in deze het proces-verbaal dat ten gronde ligt aan het betwiste dwangbevel, geen melding maakte van artikel 81bis, § 1, derde lid, 2°, van het Btw-Wetboek in haar van toepassing zijnde versie ten tijde van de feiten (rechtsvordering), en geen gewag maakt van een rechtsvordering die blijk geeft van het onterechte karakter van de betwiste belastingaftrekken. b) Er wordt verwezen naar het hierna, onder punt 3 a), ge ...[+++]

On observera qu'en l'espèce le procès-verbal à la base de la contrainte litigieuse ne mentionnait pas l'article 81bis, § 1er, alinéa 3, 2°, du Code de la TVA, dans sa version applicable à l'époque des faits (action judiciaire), et ne faisait pas état d'une action judiciaire faisant apparaître le caractère indu des déductions de la taxe contestées. b) Il est renvoyé à la réponse donnée ci-dessous sous le point 3 a).


Het laatste lid van § 1 maakt zonder aanwijsbare reden gewag van « verzakingstermijnen » (Franse versie : « délai de renonciation »).

Le dernier alinéa du § 1 fait état sans raison apparente du « délai de renonciation » (version NL: « verzakingstermijnen »).


Het laatste lid van § 1 maakt zonder aanwijsbare reden gewag van « verzakingstermijnen » (Franse versie : « délai de renonciation »).

Le dernier alinéa du § 1 fait état sans raison apparente du « délai de renonciation » (version NL: « verzakingstermijnen »).


Overwegende dat het ontwerp van GemOP in zijn inleiding gewag maakt van het bestaan van een 1e versie van het ontwerpplan welke « evenwel een referentiedocument blijft (in feite een bijlage) » maar die niet wordt toegevoegd aan het ontwerpplan;

Considérant que le projet de PCD fait état dans son introduction de l'existence d'une 1ère version du projet de plan qui « reste néanmoins un document de référence (une annexe en quelque sorte) » mais qui n'est pas jointe au projet de plan;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versie gewag maakt' ->

Date index: 2022-07-31
w