Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versie ingediende amendementen » (Néerlandais → Français) :

Met betrekking tot de resolutie zelf, stelt hij voor dat de indieners een nieuwe tekst zouden voorbereiden, waarbij rekening zou worden gehouden met de reeds gemaakte opmerkingen en met de op de oorspronkelijke versie ingediende amendementen die nog verder zullen worden toegelicht.

En ce qui concerne la résolution elle-même, il propose que ses auteurs préparent un nouveau texte tenant compte des observations déjà formulées ainsi que des amendements qui ont été déposés au texte initial et qui seront explicités.


De gecoördineerde versie die de nog steeds van kracht zijnde teksten van het huidige Verdrag en de door de Diplomatieke Conferentie van 27 juni 1997 ingediende amendementen groepeert, bepaalt dientengevolge in artikel 40 de mogelijkheid voor regionale organisaties voor economische integratie, zoals de Europese Gemeenschap, om via een aanvullend Protocol tot het herziene Verdrag toe te treden.

La version coordonnée regroupant les textes maintenus en vigueur de l'actuelle Convention et les amendements introduits par la Conférence diplomatique du 27 juin 1997 prévoit dès lors, à l'article 40, la possibilité pour des organisations régionales d'intégration économique telle que la Communauté européenne d'adhérer à la Convention révisée par le biais d'un protocole additionnel.


De gecoördineerde versie die de nog steeds van kracht zijnde teksten van het huidige Verdrag en de door de Diplomatieke Conferentie van 27 juni 1997 ingediende amendementen groepeert, bepaalt dientengevolge in artikel 40 de mogelijkheid voor regionale organisaties voor economische integratie, zoals de Europese Gemeenschap, om via een aanvullend Protocol tot het herziene Verdrag toe te treden.

La version coordonnée regroupant les textes maintenus en vigueur de l'actuelle Convention et les amendements introduits par la Conférence diplomatique du 27 juin 1997 prévoit dès lors, à l'article 40, la possibilité pour des organisations régionales d'intégration économique telle que la Communauté européenne d'adhérer à la Convention révisée par le biais d'un protocole additionnel.


Spreker heeft ook willen wijzen op de problemen die rijzen door de indiening van de volgende amendementen die reeds eerder waren ingediend op de vorige versie van het wetsvoorstel :

L'intervenant a aussi voulu souligner les problèmes qui se posent en la matière par le dépôt des amendements suivants, déjà précédemment déposés au sujet de la version précédente de la proposition de loi :


Worden de voorliggende amendementen aangenomen, dan moeten de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek die het wetsontwerp betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken invoegt, gewijzigd worden. Daarover handelt een amendement dat op dat wetsontwerp is ingediend en dat een volstrekt nieuwe versie voorstelt van artikel 8 van dat ontwerp.

Si les amendements ici présentés sont acceptés, ils nécessitent une adaptation des dispositions du Code judiciaire insérées par le projet de loi relatif à l'organisation judiciaire en matière fiscale, laquelle fait l'objet d'un amendement déposé parallèlement qui réécrit complètement l'article 8 dudit projet.


Tegelijkertijd heeft de kwestie in de Raad een verandering ondergaan: de ingediende amendementen, nog altijd meer dan in de oorspronkelijk door de Europese Commissie overgelegde versie, versterken de positie van drie luchtvaartmaatschappijen – te weten Lufthansa, Iberia en Air France.

Simultanément, le dossier a subi une modification au sein du Conseil: les amendements déposés, plus encore que la version présentée à l’origine par la Commission européenne, renforcent la position de trois transporteurs, à savoir Lufthansa, Iberia et Air France.


We kunnen ons vinden in de strekking van een aantal van de ingediende amendementen, en een aantal daarvan zal dan ook terug te vinden zijn in de invoeringswetgeving of in de uiteindelijke versie die na compromistekst van het voorzitterschap zal worden goedgekeurd door de Raad.

Nous approuvons le fond de certains des amendements proposés, et certains d’entre eux seront reflétés dans la législation d’exécution ou dans le texte définitif qui doit être adopté par le Conseil après le texte de compromis de la présidence.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, gisteren heeft vice-voorzitter Barrot tijdens het debat aangekondigd dat hij een schriftelijke versie van het standpunt van de Commissie ten aanzien van de door de afgevaardigden ingediende amendementen zou voorleggen.

- Monsieur le Président, hier, lors du débat, le vice-président Barrot a annoncé qu’il déposerait une version écrite de la position de la Commission sur les amendements introduits par les parlementaires et je constate que ce document n’a pas été distribué.


de hierin gegeven impliciete definitie van wetgevingsactiviteit (zie artikel 12) te algemeen is, waardoor verwarring met activiteiten van administratieve aard kan ontstaan; bovendien bepaalt de verordening niet dat het debat over en de vaststelling van wetgeving door het Parlement en de Raad in het openbaar moet plaatsvinden, noch dat naast de wetgevingsinitiatieven ook de door de lidstaten ingediende amendementen rechtstreeks toegankelijk moeten zijn; op vergelijkbare wijze moeten ook alle voorbereidende wetgevingsdocumenten toegankelijk zijn (ongeacht het feit of deze al dan niet door de juridische diensten van de gemeenschapsinstell ...[+++]

sa définition implicite de l'activité législative (que l'on trouve à l'article 12) est trop générale, ce qui risque d'entraîner des confusions avec les activités à caractère administratif; de plus, le règlement ne prévoit pas que la législation doit être examinée et adoptée publiquement par le Parlement et par le Conseil, ni que, outre les initiatives législatives, les amendements soutenus par les États membres doivent eux aussi être directement accessibles; tous les documents législatifs préparatoires doivent également être accessibles (qu'ils aient été ou non établis par les services ...[+++]


de hierin gegeven impliciete definitie van wetgevingsactiviteit (zie artikel 12) te algemeen is, waardoor verwarring met activiteiten van administratieve aard kan ontstaan; bovendien bepaalt de verordening niet dat het debat over en de vaststelling van wetgeving door het Parlement en de Raad in het openbaar moet plaatsvinden, noch dat naast de wetgevingsinitiatieven ook de door de lidstaten ingediende amendementen rechtstreeks toegankelijk moeten zijn; op vergelijkbare wijze moeten ook alle voorbereidende wetgevingsdocumenten toegankelijk zijn (ongeacht het feit of deze al dan niet door de juridische diensten van de gemeenschapsinstell ...[+++]

sa définition implicite de l'activité législative (que l'on trouve à l'article 12) est trop générale, ce qui risque d'entraîner des confusions avec les activités à caractère administratif; de plus, le règlement ne prévoit pas que la législation doit être examinée et adoptée publiquement par le Parlement et par le Conseil, ni que, outre les initiatives législatives, les amendements soutenus par les États membres doivent eux aussi être directement accessibles; tous les documents législatifs préparatoires doivent également être accessibles (qu'ils aient été ou non établis par les services ...[+++]


w