Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag of eventueel het aanvullend verslag over de zaak werd opgesteld » (Néerlandais → Français) :

Tot slot moet het vonnis worden uitgesproken binnen twaalf maanden na de dag waarop het verslag of eventueel het aanvullend verslag over de zaak werd opgesteld (gecoördineerde wetten, artikel 16; Procedureregeling, artikel 15).

Enfin, l'arrêt doit intervenir dans les douze mois du jour où le rapport ou éventuellement le rapport complémentaire sur l'affaire a été fait (lois coordonnées, article 16; Règlement de procédure, article 15).


Tot slot moet het vonnis worden uitgesproken binnen zes maanden na de dag waarop het verslag of eventueel het aanvullend verslag over de zaak werd opgesteld.

Enfin, l'arrêt doit intervenir dans les six mois du jour où le rapport ou éventuellement le rapport complémentaire sur l'affaire a été fait.


Tot slot moet het vonnis worden uitgesproken binnen twaalf maanden na de dag waarop het verslag of eventueel het aanvullend verslag over de zaak werd opgesteld (gecoördineerde wetten, artikel 16; Procedureregeling, artikel 15).

Enfin, l'arrêt doit intervenir dans les douze mois du jour où le rapport ou éventuellement le rapport complémentaire sur l'affaire a été fait (lois coordonnées, article 16; Règlement de procédure, article 15).


Tot slot moet het vonnis worden uitgesproken binnen zes maanden na de dag waarop het verslag of eventueel het aanvullend verslag over de zaak werd opgesteld.

Enfin, l'arrêt doit intervenir dans les six mois du jour où le rapport ou éventuellement le rapport complémentaire sur l'affaire a été fait.


Een ander lid van de administratieve rechtbank dan het lid dat eventueel het aanvullend verslag over de onderzoeksverrichtingen heeft opgemaakt, vat de feitelijke toedracht van de zaak en de middelen van de partijen samen.

Un membre du tribunal administratif, autre que celui qui a éventuellement rédigé le rapport complémentaire sur les devoirs d'instruction, résume les faits de la cause ainsi que les moyens des parties.


gelet op het verslag over onderzoek, ontwikkeling en innovatie, dat werd opgesteld door de onafhankelijke groep van deskundigen welke werd ingesteld als voortvloeisel van de top van Hampton Court, getiteld: "Het scheppen van een innoverend Europa" van januari 2006 (het zogenaamde "Aho-verslag"),

vu le rapport de janvier 2006 du groupe d'experts indépendant sur la RD et l'innovation constitué à la suite du sommet de Hampton Court, intitulé "Créer une Europe innovante" ("rapport Aho"),


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, het eerste gezamenlijke verslag van de Europese Commissie over sociale bescherming en sociale integratie is eigenlijk al een oude tekst, want deze werd in januari 2005 opgesteld. Daarom moet dit nog eens tegen het licht worden gehouden, uitgaande van de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, le premier rapport conjoint de la Commission européenne sur la protection sociale et l’inclusion sociale est déjà un texte ancien, rédigé en janvier 2005, et qui doit être examiné parallèlement aux conclusions de la présidence du Conseil et au rapport à mi-parcours sur la stratégie de Lisbonne.


Maar naar mijn mening is het in de allereerste plaats van belang, mijnheer de Voorzitter, erop te wijzen dat dit verslag over verkiezingswaarnemingen net als het verslag dat de heer Cappato heeft opgesteld over mensenrechten overal ter wereld, niet op een abstract doel gericht is maar een zaak dient, na ...[+++]

Toutefois, je pense que ce qui importe le plus, Monsieur le Président, c’est de souligner que ce rapport sur l’observation électorale, tout comme le rapport rédigé par M. Cappato sur les droits de l’homme dans le monde, ne sert pas un objectif abstrait. Ces rapports servent une cause, et cette cause est l’engagement que nous avons dans l’Union européenne, et au Parlement en particulier, à un ensemble de valeurs: la démocratie, la liberté, l’État de droit et, avant tout, le respect des droits de l’homme.


Er werd overeengekomen om begin maart in Kenia een minibijeenkomst van ministers te organiseren, en eventueel een tweede in juli in China, en eveneens dat er tegen eind juli een verslag over de stand van zaken zal worden opgesteld.

Il a été convenu à cet égard d'organiser une première mini conférence ministérielle au Kenya début mars ainsi qu’une seconde en Chine au mois de juillet et de dresser un bilan de la situation d'ici fin juillet.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de rapporteurs, de heren Duff en Voggenhuber hebben, evenals de Commissie constitutionele zaken, goed werk verricht. Dit is een goed verslag omdat men erin is geslaagd hierin de belangrijkste boodschappen tot uitdrukking brengen, zonder te ver te gaan en zonder vooruit te lopen op de werkzaamheden van het grondrechtenconvent. Ik hoop derhalve dat dit verslag morgen in de plenaire vergadering zo aangenomen wordt als het in de commissie constitutionele zaken werd ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, les rapporteurs Duff et Voggenhuber et la commission des affaires constitutionnelles ont fait du bon travail. Le rapport est bon en tant que tel car il transmet les messages cruciaux sans pour autant anticiper sur le travail de la Convention. Je caresse donc l'espoir que demain, l'Assemblée plénière votera ce rapport tel que nous l'avons élaboré en commission des droits fondamentaux. Il est toutefois un point à propos duquel je souhaiterais une modification. J'ai d'ailleurs introduit, au nom de mon groupe, une proposition d'amendement à ce propos. Elle concerne le thème, plusieurs fois abordé aujourd'hui, de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag of eventueel het aanvullend verslag over de zaak werd opgesteld' ->

Date index: 2023-06-11
w