Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag twee mondelinge » (Néerlandais → Français) :

Er wordt verwezen naar het reeds gegeven antwoord op uw mondelinge vraag nr. 7270, (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Justitie, 9 december 2015, CRIV 54 COM 292, blz. 28) Deze vragen houden verband met twee duidelijk onderscheiden problemen: het eerste probleem betreft de identificatie van verkeersovertreders met buitenlandse nummerplaten, het andere probleem betreft hun vervolging en de invordering van geldboeten.

Il est référé à la réponse déjà donné à votre question orale n° 7270, (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission de la Justice, 9 décembre 2015, CRIV 54 COM 292, p. 28). Ces questions concernent deux problématiques bien distinctes, l'une concernant l'identification des contrevenants routiers immatriculés à l'étranger, l'autre relative à leur poursuite et au recouvrement des sanctions pécuniaires.


Onze commissie heeft nagedacht over onze betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit en over de manier waarop het beste aan de behoeften kan worden voldaan, wat betreft zowel de politieke en economische steun aan de Palestijnse Autoriteit als dusdanig, als de kanalisering van de humanitaire steun. Daarom wil ik met het oog op de actualisering van het verslag twee mondelinge amendementen voorstellen. Het eerste amendement betreft paragraaf 38, die “achterhaald” is en dus geschrapt kan worden of ingrijpend veranderd moet worden, en het tweede wil een nieuwe paragraaf toevoegen om te verwijzen naar de besluiten van de Raad, met betrekking to ...[+++]

Notre commission s’est penchée sur nos relations avec l’Autorité palestinienne et sur la meilleure façon de répondre aux exigences en ce qui concerne tant l’aide politique qu’économique à l’Autorité palestinienne elle-même que la canalisation de l’aide humanitaire. En outre, afin de mettre à jour le rapport, j’ai soumis deux amendements oraux, le premier portant sur le paragraphe 38, qui n’est aujourd’hui plus en prise avec la réalité et peut être supprimé ou modifié en profondeur, le deuxième introduisant un nouveau paragraphe renvoyant aux décisions du Conseil au sujet du soutien au nouveau gouvernement et de l’engagement pris au trave ...[+++]


Ik heb hier een vel papier met het verzoek om twee mondelinge stemverklaringen te mogen geven, eentje over het verslag-McGuinness en een over het verslag-Breyer.

Je tiens une feuille de papier pour demander deux explications de vote orales sur les rapports McGuinness et Breyer.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, deze gecombineerde behandeling betreft vijf verslagen en een mondelinge vraag. Daar ik maar twee minuten spreektijd heb zal ik me beperken tot twee verslagen: het verslag van mevrouw Sanchez-Schmid over creatieve industrieën en het verslag van mevrouw Schaake over de culturele dimensies van het externe optreden van de EU. Die twee verslagen samen bieden namelijk zowel een micro- als een macrovisie op wat Europa nodig heeft om met behulp van het talent en de verbeeldingskracht van de ...[+++]

– (PT) Monsieur le Président, avec seulement deux minutes pour parler de cinq rapports et d’une question orale, je vais me limiter à deux rapports: le rapport de Mme Sanchez-Schmid sur les industries créatives et le rapport de ma collègue Mme Schaake sur les dimensions culturelles des actions extérieures de l’UE, et ce parce qu’ensemble, ils nous donnent la microvision et la macrovision de ce dont l’Europe a besoin pour pouvoir tourner le dos à cette crise, avec l’aide du talent et de l’imagination des Européens.


Maandag hebben we het verslag van onze collega Amadou en het verslag over LIFE+ besproken. Vandaag bekijken we twee mondelinge vragen die vooruitlopen op de volgende vergadering van de Conferentie van partijen bij de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten, ofwel CITES.

Lundi, ont été débattus le rapport de notre collègue Adamou et le rapport sur LIFE+ et, aujourd’hui, nous examinons deux questions orales déposées en vue de la prochaine réunion de la Conférence des parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction, la CITES.


Morgen zal de heer Mulder op mijn verzoek twee mondelinge amendementen indienen. Daarin eist het Parlement dat er een verslag komt over deze rekeningen en dat zij worden gecontroleerd en opgenomen in het overzicht en de begroting.

Demain, M. Mulder soumettra, à ma demande, deux amendements oraux dans lesquels le Parlement demande un rapport sur ces comptes et que ceux-ci soient contrôlés et intégrés au bilan et au budget.


Op mijn mondelinge vraag in verband met illegale verkoop van honden antwoordde u dat er in de loop van 2008 acht illegaal ingevoerde honden, waarvan twee ingevoerd door particulieren, in beslag werden genomen (vraag nr. 12436, Integraal Verslag, Kamer, 2008-2009, commissie voor de Volksgezondheid, 12 mei 2009, CRIV 52 COM 556 blz. 13).

En réponse à ma question orale sur les ventes clandestines de chiens, vous avez indiqué que huit chiens importés clandestinement, dont deux par des particuliers, avaient été saisis durant l'année 2008 (question n° 12436, Compte rendu intégral, Chambre, 2008-2009, commission de la Santé publique, 12 mai 2009, CRIV 52 COM 556, p. 13).


Naar aanleiding van mijn mondelinge vraag nr. 5895 betreffende de psychiatrische inrichting te Merksplas antwoordde u dat er twee psychiaters aangesteld zijn a rato van 30 uur/week (Integraal Verslag, Kamer, 2004-2005, commissie voor de Justitie, 8 maart 2005, COM 522, blz. 3).

En réponse à ma question orale n° 5895 concernant l'établissement psychiatrique de Merksplas, vous avez déclaré que deux psychiatres avaient été désignés à raison de 30 heures/semaine (Compte rendu intégral, Chambre, 2004-2005, commission de la Justice, 8 mars 2005, COM 522, p. 3).


In dit opzicht verwijs ik het geachte lid naar twee recente mondelinge vragen gesteld in de Kamercommissie op 6 februari 2001 door de heren volksvertegenwoordigers Luc Sevenhans (nr. 3315) en Martial Lahaye (nr. 3331) (Integraal Verslag, Kamer, 2000-2001, commissie Landsverdediging, 6 februari 2001, C 375, blz. 5). b) De controles van 1999 en van 2000 hebben aanleiding gegeven tot de volgende beoordeling: «De boekhouding wordt op een voorbeeldige wijze gehouden.

A cet égard, je renvoie l'honorable membre aux deux questions orales posées en commission de la Chambre le 6 février 2001 par MM. les députés Luc Sevenhans (no 3315) et Martial Lahaye (no 3331) (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2000-2001, commission de la Défense nationale, 6 février 2001, C 375, p. 5). b) Les contrôles de 1999 et de 2000 ont donné lieu à l'appréciation suivante: «La comptabilité est tenue de façon exemplaire.


Het Belgisch Nationaal Werk ter Bestrijding van Tuberculose en zijn twee vleugels, FARES en VRGT, zou voor zijn opdracht financieel worden gesteund door het RIZIV. De tegemoetkoming van het RIZIV past in het kader van artikel 56 van de wet op ziekteuitkering (mondelinge vraag nr. 1748 van 18 februari 2004, Integraal Verslag, Kamer, 2003-2004, commissie Volksgezondheid, 18 februari 2004, COM168, blz. 52).

L'Oeuvre Nationale Belge de Défense contre la Tuberculose ainsi que ses deux ailes, la FARES et la VRGT, seraient aidées financièrement par l'INAMI, comme le prévoit l'article 56 de la loi relative à l'assurance maladie (question orale n° 1748 du 18 février 2004, Compte rendu intégral, Chambre, 2003-2004, commission de la Santé publique, 18 février 2004, COM168, p.52).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag twee mondelinge' ->

Date index: 2022-03-26
w