Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrouwelijke wijze werd meegedeeld " (Nederlands → Frans) :

Dat regeringslid kan terecht elke vraag die verband houdt met zijn verzoek aan de Commissie toespitsen op het onderwerp ervan en niet op de inhoud van het eventueel gegeven advies, dat hem op vertrouwelijke wijze werd meegedeeld.

S'il est interrogé à propos de toute demande qu'il a adressée à la Commission, ce membre du gouvernement pourra à juste titre se focaliser sur l'objet, et non sur le contenu, de l'avis éventuellement dispensé, qui lui aura été communiqué de façon confidentielle.


Dat regeringslid kan terecht elke vraag die verband houdt met zijn verzoek aan de Commissie toespitsen op het onderwerp ervan en niet op de inhoud van het eventueel gegeven advies, dat hem op vertrouwelijke wijze werd meegedeeld.

S'il est interrogé à propos de toute demande qu'il a adressée à la Commission, ce membre du gouvernement pourra à juste titre se focaliser sur l'objet, et non sur le contenu, de l'avis éventuellement dispensé, qui lui aura été communiqué de façon confidentielle.


6° de marktdeskundige overhandigt een eindverslag waarin hij de motieven van zijn beslissing beknopt toelicht; dit verslag verbergt of laat elke informatie weg die hem vertrouwelijk werd meegedeeld; en

6° l'expert de marché remet un rapport final explicitant sommairement les motifs de sa décision; ce rapport omet ou occulte toute information qui lui a été communiquée à titre confidentiel; et


9° de marktdeskundige overhandigt een eindverslag waarin hij de motieven van zijn beslissing beknopt toelicht; dit verslag verbergt of laat elke informatie weg die hem vertrouwelijk werd meegedeeld; en

9° l'expert de marché remet un rapport final explicitant sommairement les motifs de sa décision; ce rapport omet ou occulte toute information qui lui a été communiquée à titre confidentiel; et


De ombudsfunctionaris kan zich ten opzichte van de patiënt, en met betrekking tot gegevens die enkel de patiënt zelf aanbelangen, niet beroepen op het beroepsgeheim, tenzij het informatie betreft die hem uitdrukkelijk op vertrouwelijke basis werd meegedeeld.

À l'égard du patient, le médiateur ne peut invoquer le secret professionnel au sujet de données qui concernent uniquement le patient, sauf s'il s'agit d'informations qui lui ont été communiquées de manière explicitement confidentielle.


De ombudsfunctionaris kan zich ten opzichte van de patiënt, en met betrekking tot gegevens die enkel de patiënt zelf aanbelangen, niet beroepen op het beroepsgeheim, tenzij het informatie betreft die hem uitdrukkelijk op vertrouwelijke basis werd meegedeeld.

À l'égard du patient, le médiateur ne peut invoquer le secret professionnel au sujet de données qui concernent uniquement le patient, sauf s'il s'agit d'informations qui lui ont été communiquées de manière explicitement confidentielle.


Van het eerste lid kan afgeweken worden mits het schriftelijk akkoord van de kandidaat of inschrijver die deelneemt aan de onderhandelingen, overeenkomstig de artikelen 38, § 6, tweede lid, 39, § 3, derde lid, 40, § 4, tweede lid en § 5, vierde lid, 41, § 4, tweede lid, 121, § 3, derde lid, en 122, § 4, tweede lid, en dit enkel voor wat de vertrouwelijke informatie betreft die door deze kandidaat of inschrijver werd meegedeeld.

Il peut être dérogé à l'alinéa premier moyennant l'accord écrit du candidat ou du soumissionnaire participant aux négociations, conformément aux articles 38, § 6, alinéa 2, 39, § 3, alinéa 3, 40, § 4, alinéa 2, et § 5, alinéa 4, 41, § 4, alinéa 2, 121, § 3, alinéa 3, et 122, § 4, alinéa 2, et ce, uniquement pour les informations confidentielles communiquées par ce candidat ou soumissionnaire.


Bij het hof werd cassatieberoep ingesteld tegen een arrest van de onderzoekskamer van het hof van beroep te Agen dat de processen-verbaal over de inverzekeringstelling en over de tijdens de inverzekeringstelling afgenomen verhoren had vernietigd omdat de in verzekering gestelde persoon, zich weliswaar van bij de aanvang van de maatregel en nog vóór zijn verhoor door de politiediensten op vertrouwelijke wijze had kunnen onderhouden met zijn advocaat, maar tijdens zijn ondervragingen niet de bij ...[+++]

Saisie d'un pourvoi contre un arrêt de la chambre de l'instruction de la cour d'appel d'Agen qui avait prononcé l'annulation de procès-verbaux de garde à vue et des auditions intervenues pendant celle-ci, au motif que la personne en garde à vue avait certes pu s'entretenir confidentiellement avec son avocat dès le début de la mesure et avant même son interrogatoire par les services de police, mais qu'elle n'avait par contre pas pu bénéficier de l'assistance de l'avocat lors de ses interrogatoires, la Cour de cassation française a, dans un arrêt nº 5700 du 19 octobre 2010 jugé « qu'en prononçant ainsi, la chambre de l'instruction a fait l ...[+++]


Een antwoord « HIT » betekent dat het document waarop de bevraging betrekking heeft bij de Belgische administratieve overheden bekend staat als gestolen, verloren, vervallen of ongeldig of dat het document waarvoor het nummer werd ingegeven, niet werd uitgereikt door deze overheden (er wordt geen informatie gegeven betreffende de reden van deze "HIT". Een "NO HIT" wordt gegeven in de andere gevallen. Deze operatie gebeurt op individuele wijze door het nummer van het identiteitsdocument waarvan men de geldigheid wil controleren in te g ...[+++]

Une réponse « HIT » signifie que le document faisant l'objet de la requête de vérification est connu par les autorités administratives belges comme volé, perdu, périmé ou invalidé ou lorsqu'un document portant ce numéro n'a pas été émis par ces autorités (aucune information n'est donnée quant à la raison de ce « HIT »). Un « NO HIT » est donné dans les autres cas. Cette opération se déroule de manière individuelle en encodant le numéro du document d'identité dont on veut vérifier la validité. Dans le cadre de la lutte contre la fraude à l'identité dont le Gouvernement a fait une de ses priorités, il importe de donner à certains opérateur ...[+++]


het stuk dat het geding inleidt of een gelijkwaardig stuk, niet zo tijdig en op zodanige wijze als met het oog op zijn verdediging nodig was, aan de verweerder tegen wie verstek werd verleend, betekend of meegedeeld is, tenzij de verweerder tegen de beslissing geen rechtsmiddel heeft aangewend terwijl hij daartoe in staat was.

l’acte introductif d’instance ou un acte équivalent n’a pas été signifié ou notifié au défendeur défaillant en temps utile et de telle manière qu’il ait pu se défendre, à moins qu’il n’ait pas exercé de recours à l’encontre de la décision alors qu’il était en mesure de le faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrouwelijke wijze werd meegedeeld' ->

Date index: 2022-06-02
w