Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrouwen zouden hebben " (Nederlands → Frans) :

De heer Hellings hoorde de heer Rasmussen tijdens een persconferentie op 19 april 2010 in Brussel verklaren dat de zes NAVO-lidstaten die Amerikaanse kernwapens op hun grondgebied zouden hebben, hem hadden laten weten vertrouwen te hebben in de NAVO die zich momenteel buigt over de herziening van het strategisch concept. Het verbaast hem bovendien dat geen enkel van die zes NAVO-lidstaten, die kernwapens op hun grondgebied zouden hebben, vragende partij is voor een terugtr ...[+++]

M. Hellings a entendu M. Rasmussen déclarer, lors d'une conférence de presse donnée le 19 avril 2010 à Bruxelles, que les 6 pays-membres de l'OTAN qui auraient des armes nucléaires américaines sur leur territoire, lui auraient fait part de la confiance qu'ils avaient dans l'OTAN, qui se penche actuellement sur la réforme du concept stratégique, et s'étonne qu'aucun de ces 6 membres de l'OTAN qui sont supposés avoir des armes nucléaires sur leur territoire, ne demande leur retrait.


De heer Hellings hoorde de heer Rasmussen tijdens een persconferentie op 19 april 2010 in Brussel verklaren dat de zes NAVO-lidstaten die Amerikaanse kernwapens op hun grondgebied zouden hebben, hem hadden laten weten vertrouwen te hebben in de NAVO die zich momenteel buigt over de herziening van het strategisch concept. Het verbaast hem bovendien dat geen enkel van die zes NAVO-lidstaten, die kernwapens op hun grondgebied zouden hebben, vragende partij is voor een terugtr ...[+++]

M. Hellings a entendu M. Rasmussen déclarer, lors d'une conférence de presse donnée le 19 avril 2010 à Bruxelles, que les 6 pays-membres de l'OTAN qui auraient des armes nucléaires américaines sur leur territoire, lui auraient fait part de la confiance qu'ils avaient dans l'OTAN, qui se penche actuellement sur la réforme du concept stratégique, et s'étonne qu'aucun de ces 6 membres de l'OTAN qui sont supposés avoir des armes nucléaires sur leur territoire, ne demande leur retrait.


38. constateert met voldoening dat dankzij de financiële bijstand op korte termijn effectief een chaotische staatsschuldencrisis is voorkomen, die extreem ernstige economische en sociale gevolgen zou hebben gehad, en waarvan de spill-overeffecten op andere landen niet te overzien zouden zijn geweest en vermoedelijk geleid zouden hebben tot het gedwongen vertrek van landen uit de eurozone; merkt echter op dat er geen garantie is dat dit op de lange termijn kan worden vermeden; merkt tevens op dat de financiële bijstand en het aanpass ...[+++]

38. se félicite que l'assistance financière ait permis, à court terme, d'atteindre l'objectif d'empêcher un défaut incontrôlé de la dette souveraine qui aurait eu des répercussions économiques et sociales extrêmement graves, certainement pires que c'est le cas aujourd'hui, et des effets induits incalculables sur d'autres pays et aurait pu provoquer la sortie forcée de certains pays de la zone euro; souligne, cependant, que rien ne garantit qu'une telle situation ne se produira pas à long terme; relève également que le programme d'assistance financière et d'ajustement appliqué en Grèce n'a empêché ni un défaut ordonné ni un effet de con ...[+++]


De deskundigen roepen de landen die het verdrag geratificeerd hebben op hun wetgeving inzake seksueel misbruik van minderjarigen te wijzigen opdat alle personen in aanmerking zouden worden genomen die misbruik maken van een "positie van vertrouwen, gezag of invloed" en de rechters geval per geval zouden kunnen oordelen of de persoon in kwestie zich in een dergelijke positie jegens het kind bevindt.

Les experts invitent les États qui ont ratifié la Convention à modifier leur législation sur les abus sexuels contre des mineurs afin de prendre en compte toutes les personnes abusant d'une "position de confiance, d'autorité ou d'influence" pour laisser la possibilité aux juges de déterminer au cas par cas si la personne en cause se trouve dans une telle position par rapport à l'enfant.


Opdat de slachtoffers zich in vertrouwen tot deze organisaties zouden kunnen richten, hebben de VZW's nood aan een onafhankelijk statuut ten aanzien van de ordediensten en de justitiële instellingen.

Pour que les victimes puissent s'adresser en toute confiance auxdites organisations, il faut que celles-ci aient un statut qui atteste de leur indépendance par rapport aux services d'ordre et aux institutions judiciaires.


Voorzitter Radi zei er vertrouwen in te hebben dat Marokko en Spanje het probleem van de steden Ceuta en Melilla, de twee Spaanse enclaves in Marokko, zouden regelen.

Le président Radi s'est dit confiant de voir le Maroc et l'Espagne régler la question des deux enclaves espagnoles au Maroc que sont les villes de Ceuta et Melilla.


Voorzitter Radi zei er vertrouwen in te hebben dat Marokko en Spanje het probleem van de steden Ceuta en Melilla, de twee Spaanse enclaves in Marokko, zouden regelen.

Le président Radi s'est dit confiant de voir le Maroc et l'Espagne régler la question des deux enclaves espagnoles au Maroc que sont les villes de Ceuta et Melilla.


14. acht het noodzakelijk, opdat een gedragscode doeltreffend zou zijn en de Europese burgers vertrouwen zouden hebben in het systeem, dat inbreuken op de gedragscode worden opgespoord en op overtuigende wijze bestraft; merkt op dat het belangrijk is dat het toezicht wordt uitgeoefend door geheel onafhankelijke actoren;

14. juge nécessaire, pour qu'un code de conduite soit efficace et que les citoyens européens puissent avoir confiance dans le système, que les violations du code soient détectées et sanctionnées de manière crédible; souligne qu'il importe que le contrôle soit assuré par des acteurs entièrement indépendants;


Ik ben ervan overtuigd dat de Kenianen in zulke audit door Commonwealth-rechters vertrouwen zouden hebben.

Je suis certain que le peuple kényan se fierait d’un tel audit réalisé par des juges du Commonwealth.


De spaarders zouden vertrouwen hebben in de solide kapitaalstructuur van de grootste Vlaamse bank.

Les épargnants auraient confiance dans la solidité de la structure du capital de la plus grande banque flamande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrouwen zouden hebben' ->

Date index: 2023-02-09
w