In afwijking van de bepalingen van voorgaande paragraaf, dient de aanvraag te worden ingegeven door een onderneming die een verzekeringsactiviteit uitoefent in het kader van de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen of elkeen die zij hiertoe bevoegd heeft verklaard, bij wijze van elektronische overdracht van de gegevens aan de dienst « DIV » van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer telkens de mogelijkheid bestaat, overeenkomstig de richtlijnen van de leidinggevende ambtenaar of zijn gemachtigde».
En dérogation aux dispositions du paragraphe précédent, la demande doit être introduite par une société exerçant une activité d'assurance dans le cadre de l'assurance obligatoire en responsabilité civile en matière de véhicules à moteur ou par toute personne qu'elle mandate à cet effet, par transmission électronique des données vers le service « DIV » de la Direction générale Mobilité et Sécurité routière du Service public fédéral Mobilité et Transports, chaque fois que la possibilité existe, conformément aux indications du fonctionnaire dirigeant ou de son délégué».