Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwezenlijkt willen zien » (Néerlandais → Français) :

Wat wij graag door middel van de door de Europese Commissie tot stand gebrachte synergieën verwezenlijkt willen zien, is dat dit initiatief niet één instrument wordt in een reeks van instrumenten voor samenwerking aan de Donau, maar dat het in feite het instrument wordt dat gemeenschappelijke synergieën tot stand brengt, coördinatie bevordert en de mogelijkheden van de diverse in deze regio bestaande initiatieven bundelt.

Ce que nous demandons à voir à travers la synergie de la Commission européenne, c’est que cela ne devienne pas un instrument de coopération le long du Danube parmi d’autres, mais qu’il devienne véritablement l’instrument qui générera une synergie commune, qui facilitera la coordination et combinera les possibilités des diverses initiatives qui existent dans la région.


De heer Barrot heeft veel dingen genoemd die we graag verwezenlijkt zouden willen zien, en als ze in de hele EU als een pakket worden ingevoerd, hebben we een vastberaden beleid dat de burgers van de EU zullen herkennen als een actieplan.

M. Barrot a énuméré de nombreuses choses que nous voudrions voir se réaliser et si elles arrivent ensemble dans un paquet communautaire nous aurons une politique déterminée que les citoyens européens verront comme un plan d’action.


Dit is een race tegen de klok en ik zou de volgende actiepunten verwezenlijkt willen zien.

C’est une course contre la montre qui est engagée et je tiens à ce que les actions suivantes soient menées.


Dat willen we hier allemaal verwezenlijkt zien, en ik denk dat de talrijke en verschillende meningen die we in het Parlement gehoord hebben allemaal hierop neerkomen. We willen dat er evenwichtige besluiten worden genomen zodat we tot een consensus kunnen komen.

Voilà ce que nous voulons tous ici et je crois que l'expression multiple, diverse, du Parlement tend vers cette direction et souhaite l'adoption de décisions équilibrées, pour rendre possible l'établissement d'un consensus.


We hopen echter dat dit slechts het begin is van wat we zouden willen verwezenlijkt zien.

Nous espérons, cependant, que ce n'est là que le début de ce que nous aimerions voir.


Op basis van deze vaststellingen zou ik volgende perspectieven in de loop van de volgende maanden willen verwezenlijkt zien :

Sur base de ces constats, voici les perspectives que je souhaite faire aboutir au cours des prochains mois :


Hier gaat het om de pure machtswellust van de Franstaligen, die absoluut nog vóór het reces de Waalse belangen verwezenlijkt willen zien, voor de zoveelste keer met de schuldige medeplichtigheid van de Vlaamse meerderheidspartijen, die voor de even zoveelste keer de moed missen om tegenover die eenzijdige Waalse eisen hun Vlaamse belangen te stellen.

Nous avons ici affaire à la soif de pouvoir des francophones qui ont voulu absolument conforter les intérêts wallons avant les vacances avec, pour la énième fois, la complicité des partis flamands de la majorité qui, une fois de plus, n'ont pas le courage d'opposer les intérêts flamands aux revendications unilatérales des Wallons.


Met het oog op een gemeenschappelijk immigratiebeleid in de Europese Unie (EU) zou de Europese Commissie op termijn de volgende doelstellingen verwezenlijkt willen zien: - een versterkte globale aanpak op het stuk van migratie; - de tenuitvoerlegging van de Europese regelgeving inzake gezinshereniging; - het aanscherpen van de instrumenten en acties met het oog op de integratie van de wettelijke migranten in de EU. In haar verslag van 8 oktober 2008 betreffende de gezinshereniging oordeelde de Commissie dat de richtlijn 2003/86/EG van de Raad van 22 september 2003 inzake het recht op gezinshereniging in het merendeel van de lidstaten " ...[+++]

En vue d'atteindre une politique d'immigration commune dans l'Union européenne (UE), la Commission européenne souhaiterait, à terme atteindre les objectifs suivants: - renforcer une approche globale des migrations; - mettre en oeuvre la législation européenne en matière de regroupement familial; - affûter des outils et des actions dédiés à l'intégration des migrants légaux dans l'UE. Dans son rapport du 8 octobre 2008 ocncernant le regroupement familial, la Commisssion a jugé " satisfaisante" , dans la plupart des Etats membres, l'application de la Directive 2003/86/CE du Conseil du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement f ...[+++]


w