Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwijderd door operatoren die daartoe werden erkend » (Néerlandais → Français) :

Art. 5. Niettegenstaande elke andersluidende bepaling in de aktes van de fusie, wordt op 31 december 2016 verondersteld te zijn voldaan aan de opschortende voorwaarden die gekoppeld zijn aan elke fusie tussen de wateroperatoren bedoeld in Hoofdstuk III van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid, die regelmatig werden goedgekeurd door de bevoegde organen vóór 31 dec ...[+++]

Art. 5. Nonobstant toute disposition contraire des actes de fusion, sont censées être réalisées, au 31 décembre 2016, les conditions suspensives assortissant toute fusion entre opérateurs de l'eau visés au chapitre III de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau régulièrement adoptées par les organes compétents avant le 31 décembre 2016 si ces conditions suspensives se réalisent le 31 décembre 2017 au plus tard, et pour autant que les mandataires valablement désignés à cet effet par l'assemblée générale lors de l'adoption de l'acte de fusion de ces opérateurs constatent leur réalisation.


Tot op het ogenblik dat de in artikel 28, lid 2 bedoelde opdrachten worden overgenomen, hetzij door het Agentschap zelf, overeenkomstig de artikelen 15 en 16, hetzij door een erkende instelling, hetzij door een speciaal daartoe door het Agentschap gecreëerde entiteit overeenkomstig de artikelen 28 en 30, blijven de exploitanten van nucleaire inrichtingen gehouden voornoemde opdrachten toe t ...[+++]

Les exploitants d’installations nucléaires sont tenus de confier aux organismes agréés pour une durée indéterminée, en vertu de la loi du 29 mars 1958 relative à la protection de la population contre les dangers résultant des radiations ionisantes, les missions spécifiques visées à l’article 28, alinéa 2, jusqu’au moment où ses missions seront reprises, soit par l’Agence même, conformément aux articles 15 et 16, soit par un organisme agréé, soit par une entité spécialement créée par l’Agence à cet effet, conformément aux articles 28 et 30.


Rituele slachtingen worden naar aanleiding van het Offerfeest niet alleen toegestaan in erkende slachthuizen, maar ook in inrichtingen die speciaal daartoe wettelijk werden erkend door de federale minister van Volksgezondheid.

Les abattages rituels pratiqués dans le cadre de la Fête du sacrifice sont autorisés non seulement dans les abattoirs agréés mais également dans les lieux spécialement agréés à cet effet par la ministre fédérale de la Santé publique.


Art. 44. Dierlijke bijproducten mogen alleen worden gebruikt, verwerkt of verwijderd door operatoren die daartoe werden erkend op basis van Verordening (EG) Nr. 1774/2002 van 3 oktober 2002, of in overeenstemming met de afvalreglementeringen.

Art. 44. Les sous-produits animaux ne peuvent être utilisés, transformés ou éliminés que par des opérateurs, soit agréés sur base du Règlement (CE) N° 1774/2002 du 3 octobre 2002, soit satisfaisant à la réglementation des déchets.


Voortaan stelt de minister van Binnenlandse Zaken vast of die voorwaarden werden nageleefd, na advies van een daartoe door de Koning erkende instantie en bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

Leur conformité sera dorénavant constatée par le ministre de l'Intérieur sur avis d'un organisme agréé à cette fin par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres.


Voortaan stelt de minister van Binnenlandse Zaken vast of die voorwaarden werden nageleefd, na advies van een daartoe door de Koning erkende instantie en bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

Leur conformité sera dorénavant constatée par le ministre de l'Intérieur sur avis d'un organisme agréé à cette fin par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres.


Tot op het ogenblik dat de in artikel 28, lid 2 bedoelde opdrachten worden overgenomen, hetzij door het Agentschap zelf, overeenkomstig de artikelen 15 en 16, hetzij door een erkende instelling, hetzij door een speciaal daartoe door het Agentschap gecreëerde entiteit overeenkomstig de artikelen 28 en 30, blijven de exploitanten van nucleaire inrichtingen gehouden voornoemde opdrachten toe t ...[+++]

Les exploitants d'installations nucléaires sont tenus de confier aux organismes agréés pour une durée indéterminée, en vertu de la loi du 29 mars 1958 relative à la protection de la population contre les dangers résultant des radiations ionisantes, les missions spécifiques visées à l'article 28, alinéa 2, jusqu'au moment où ses missions seront reprises, soit par l'Agence même, conformément aux articles 15 et 16, soit par un organisme agréé, soit par une entité spécialement créée par l'Agence à cet effet, conformément aux articles 28 et 30.


Art. 32. Dierlijk afval mag alleen worden gebruikt, verzameld of verwerkt door operatoren die daartoe werden vergund, geregistreerd of erkend door de bevoegde Gewestelijke Overheden, overeenkomstig de reglementaire bepalingen vastgesteld door de Federale en Gewestelijke Overheden.

Art. 32. Les déchets animaux ne peuvent être utilisés, regroupés ou traités que par des opérateurs autorisés, enregistrés ou agréés à cette fin par les Autorités régionales compétentes, conformément aux dispositions réglementaires fixées par les Autorités fédérales et régionales.


De stages worden enkel in instellingen of organismen gedaan die door de bevoegde overheid daartoe werden erkend, na het akkoord van de Algemene Directie voor Gezondheid te hebben bekomen.

Ils se déroulent uniquement dans des institutions ou organismes dûment agréés par l'autorité compétente à cet effet, après obtention de l'accord de la Direction générale de la Santé.


4. De lidstaten kunnen voorschrijven dat de erkende instelling binnen twee maanden nadat een gastovereenkomst afloopt, bij de daartoe door de lidstaat aangewezen bevoegde instanties bevestigt dat de werkzaamheden in het kader van het onderzoeksproject waarvoor op grond van artikel 6 een gastovereenkomst werd gesloten, daadwerkelijk werden verricht.

4. Les États membres peuvent prévoir que, dans un délai de deux mois à partir de la date d'expiration d'une convention d'accueil, l'organisme agréé transmet aux autorités compétentes désignées à cet effet par les États membres une confirmation que les travaux ont été effectués dans le cadre de chacun des projets de recherche pour lequel une telle convention a été signée en vertu de l'article 6.


w