Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwijst werd inderdaad » (Néerlandais → Français) :

1. Het incident waar het geachte lid naar verwijst werd inderdaad besproken in welgeteld één artikel in de Daily Monitor (één van de twee hoofdkranten in Oeganda) van eind augustus 2016 maar hierover kon onze ambassade in Kampala geen verdere informatie verkrijgen.

1. L'incident auquel l'honorable membre fait référence a effectivement été évoqué dans un seul article du Daily Monitor (un des deux principaux journaux en Ouganda) fin août 2016, mais notre ambassade à Kampala n'a pu obtenir davantage d'information à ce sujet.


Antwoord : Het wetsartikel waarnaar het geachte lid verwijst werd inderdaad opgeheven bij artikel 24, 2º, van het koninklijk besluit van 14 september 1992 tot goedkeuring van het eerste beheerscontract tussen De Post en de Staat.

Réponse : L'article de loi cité par l'honorable membre a effectivement été abrogé par l'article 24, 2º, de l'arrêté royal du 14 septembre 1992 portant approbation du premier contrat de gestion entre La Poste et l'État.


Paragraaf 2, 1º, stelt inderdaad een open regel vast, die verwijst hetzij naar de plaats waar een handeling werd geïnitieerd, hetzij naar de plaats waar een handeling een schadelijke impact heeft.

Le § 2, 1º, énonce en effet une règle ouverte, qui fait référence soit à l'endroit où un acte a été posé, soit à l'endroit où un acte a un effet dommageable.


Mevrouw Van de Casteele verwijst naar de hoorzitting, waaruit inderdaad het belang van vroegdiagnose werd onderlijnd.

Mme Van de Casteele renvoie à l'audition, au cours de laquelle on a effectivement souligné l'importance du diagnostic précoce.


Het acroniem BALaT verwijst inderdaad naar één van de grootste architecten van ons land. Meerdere databanken werden erin opgenomen waaronder de 6 000 notities van Le dictionnaire des Peintres belges, een werk dat in 1994 door de uitgeverij La Renaissance du Livre uitsluitend in het Frans werd uitgegeven.

Il comprend plusieurs banques de données, notamment Le dictionnaire des Peintres belges de plus de 6 000 notices publiées en 1994 par la Renaissance du Livre en français exclusivement.


In de enquête van Test Aankoop waarnaar het geachte lid verwijst, staat inderdaad dat 20% van de ondervraagde personen nooit op de hoogte werd gebracht van de exacte oorzaak van hun gehoorproblemen.

L'enquête de Test Achat, à laquelle l'honorable membre fait allusion, mentionne effectivement que 20% des personnes interrogées n'ont jamais été informées de la cause exacte de leur problème auditif.


- Dat zal inderdaad door de rechterlijke macht worden uitgemaakt, maar in de adviezen van de Raad van State, waar u zo vaak naar verwijst, werd geen probleem van internationaal recht gesignaleerd.

- En effet, mais les avis du Conseil d'État, auxquels vous faites souvent référence, ne signalent aucune difficulté avec le droit international.


Gelet op hetgeen voorafgaat, dient het standpunt dat werd ingenomen in het antwoord op de vraag nr. 651 van de heer de Clippele van 15 mei 2000, en waarnaar het geachte Lid verwijst, inderdaad te worden genuanceerd, met dien verstande dat het aldus om feitenkwesties gaat waarover, wanneer ze zich voordoen, geval per geval moet worden beslist.

Compte tenu de ce qui précède, la position retenue dans la réponse à la question n° 651 de monsieur de Clippele du 15 mai 2000, que l'honorable membre cite, doit effectivement être nuancée, étant entendu qu'il s'agit alors de questions de fait à régler, le cas échéant, au cas par cas.


Het artikel dat gepubliceerd werd in 1996 in het vakblad Pediatrics verwijst inderdaad naar het onderzoek van 23 verschillende keukrijtjes.

L'article qui a été publié en 1996 dans la revue professionnelle Pediatrics fait effectivement référence à l'étude de 23 craies de billards différentes.


Ik heb inderdaad kennis genomen van de tabel waarnaar het geachte lid verwijst en die gepubliceerd werd in een Franse krant (Libération). Uit die tabel blijkt dat de Benelux-brandstofprijzen zonder taks behoren tot de hoogste van Europa.

Effectivement, comme le rappelle l'honorable membre, mon attention avait été attirée par un tableau publié dans un journal français (Libération) d'où il résultait que le prix hors taxe du carburant en Europe était parmi les plus élevés dans les pays du Benelux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijst werd inderdaad' ->

Date index: 2021-09-09
w