Voorts maakt artikel 295 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 de toekenning van de prestaties van de verzekering afhankelijk van de volgend
e voorwaarden: - de verzekerde moet het ziekenfonds
meedelen dat de schade kan gedekt worden door het gemeen recht en
moet alle nuttige feitelijke en juridische elementen bezorgen; - hij
moet het ziekenfonds ook in kennis stellen van elke vordering of procedure die hij voor zich zelf of voor de personen te zijnen laste, heeft ingesteld der verkrijging van de schadeloosst
...[+++]elling krachtens het gemeen recht.
D'autre part, l'article 295 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 subordonne l'octroi des prestations de l'assurance aux conditions suivantes: - l'assuré doit informer la mutualité de ce que le dommage est susceptible d'être couvert par le droit commun et communiquer tous les éléments de fait et de droit utiles; - il doit encore avertir la mutualité de toute action ou procédure qu'il a engagée, pour lui-même ou pour les personnes à sa charge, afin d'obtenir la réparation du préjudice en vertu du droit commun.