Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzekeren dat wij deze kwestie zeer serieus » (Néerlandais → Français) :

− Mijnheer Karim, ik kan u verzekeren dat wij deze kwestie zeer serieus nemen.

− Monsieur Karim, je peux vous garantir que nous prenons cette affaire très au sérieux.


Dit is een zeer gevoelige politieke kwestie en momenteel ontbreekt de wil om deze serieus aan te pakken.

Il s’agit là d’une question hautement sensible sur le plan politique et, à l’heure actuelle, la dynamique fait défaut pour s’y attaquer sérieusement.


Daarom ben ik het Hongaars voorzitterschap zeer veel verschuldigd, dat ik van ganser harte ervoor wil bedanken dat het de houding in de Raad heeft weten te veranderen en de Raad in een positieve stemming en positieve denkrichting heeft gestuurd bij het zoeken naar manieren om de betrekkingen tussen de Raad, de Commissie en het Parlement bij het beheer van dit register zo goed mogelijk te regelen. Dan zal het politieke signaal dat drie instellingen deze kwestie ...[+++]eer serieus nemen en dat de drie instellingen de kwestie van transparantie samen gaan aanpakken, een krachtig signaal zijn.

C’est pourquoi, je suis très reconnaissant à la Présidence hongroise et la remercie de tout cœur d’avoir changé sa position au sein du Conseil et de mettre celui-ci dans un état d’esprit positif en recherchant les manières dont nous pouvons organiser au mieux la relation entre le Conseil, la Commission et le Parlement dans la gestion du registre, car le signal politique que les trois institutions prennent cette question au sérieux, et que les trois institutions vont aborder la question de la transparence ensemble, sera un signal très ...[+++]


Ik beloof u dat wij deze kwestie zeer serieus nemen, en dan denk ik ook aan telewerken en andere factoren die tot doel hebben onnodig vervoer en reizen te beperken.

Je peux vous promettre que nous prenons cette question très au sérieux – en ce compris le télétravail et d’autres facteurs visant à limiter le transport et les déplacements inutiles.


Met betrekking tot de kritische opmerking van de Ombudsman over de openbare registers van de Commissie wil ik u verzekeren dat we deze opmerking zeer serieus nemen.

En ce qui concerne la remarque critique du Médiateur relative aux registres publics de la Commission, je tiens à vous assurer que nous prendrons cette remarque très au sérieux.


Bij de vele moeilijke kwesties die zich dit voorjaar aangediend hebben, heeft Portugal laten zien dat het de Europese kwesties zeer serieus opvat.

Bon nombre de questions difficiles sont apparues au cours du printemps, mais le Portugal a prouvé qu'il prenait très au sérieux ce qui touche à l'Europe.


Door deze zeer trage manier van dossierbehandeling stellen wij bovendien vast dat bepaalde verantwoorde aanvragen, welke beantwoorden aan de vooropgestelde wettelijke criteria en welke ook daadwerkelijk beantwoorden aan een bestaande publieke behoefte teneinde een efficiënte geneesmiddelenbedeling te verzekeren, uitgesloten worden van enige behandeling door andere totaal niet-verantwoorde aanvragen, welke niet beantwoorden aan enig ...[+++]

Nous constatons en outre que cette lenteur dans le traitement des dossiers fait que certaines demandes justifiées, qui répondent aux critères légaux fixés ainsi qu'à un réel besoin d'assurer une distribution efficace des médicaments, ne peuvent pas être traitées en raison de certaines autres demandes totalement injustifiées, qui ne remplissent aucun critère légal applicable en la matière.


3. a) Bovendien zoals de PSE het aantoont en de PSG dit zal doen, vermindert de recente regeringsbeslissing inzake nucleaire controles de druk op het aardgas voor de productie van elektriciteit en tevens op klimaatbeleid op algemene aanvraag (energiebesparingen). Hierbij onderstreep ik dat aardolie niet wordt gebruik voor de productie van elektriciteit (of in zeer geringe mate) en dat de tijdsruimte voor prospectieve studies 10 jaar bedraagt. b) De Administratie beschikt niet over experts inzake internationale aardolie- of aardgasvoorraden, maar zij volgt de werkzaamheden die bijvoorbeeld worden uitgevoerd door het IEA in dit domein op d ...[+++]

Soulignons que le pétrole n'est pas utilisé pour la production électrique (ou en tous cas très peu) et que l'horizon des études prospectives est de 10 ans. b) L'Administration ne dispose pas à proprement parler d'experts en matière de réserves internationales de pétrole et de gaz, mais elle suit de près les travaux effectués par exemple à l'AIE en ce domaine ainsi que les analyses publiées dans la presse spécialisée à ce sujet. c) Comme indiqué plus haut, la question de pic pétrolier et du pic gazier internati ...[+++]


Over de monarchie en over de fiscaliteit zijn wij het inderdaad niet altijd eens, maar wat uw optreden aan het hoofd van het ministerie van Buitenlandse Zaken betreft, kan ik u verzekeren dat ik het zeer dikwijls met u eens ben, misschien niet voor 150%, maar toch voor bijna 100%.

Il est vrai que sur l'avenir de la monarchie ou la fiscalité, nous ne serons pas toujours d'accord, mais pour ce qui est de votre action à la tête du ministère des Affaires étrangères, je puis vous dire que je suis très souvent d'accord avec vous, peut-être pas à 150%, mais pas loin des 100%.


Zowel de problematiek van de geboorteregeling als die van de aanvallen op het patrimonium van Tibet maken deel uit van de algemene context van de kwestie van de mensenrechten, een domein dat wij als zeer belangrijk beschouwen in onze relaties met het buitenland, en dus ook met China.

La problématique du contrôle des naissances, ainsi que celle des atteintes au patrimoine du Tibet font partie du contexte général de la question des droits de l'homme, domaine que nous considérons comme étant d'une grande importance pour nos relations avec le monde extérieur, et donc également avec la Chine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekeren dat wij deze kwestie zeer serieus' ->

Date index: 2024-08-24
w