Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzekeren ik citeer hieruit » (Néerlandais → Français) :

56. roept het Parlement en de Europese Raad op om te verzekeren dat lidstaten voldoende begrotingsmiddelen hebben om het Europees Jaar van de burger in 2013, en de activiteiten die hieruit voortvloeien in gunstige omstandigheden te kunnen uitvoeren, met name vanuit het oogpunt van de media, als de bepaalde doelen gehaald dienen te worden;

56. demande au Parlement et au Conseil de veiller à ce que les États membres disposent de moyens budgétaires suffisants pour assurer la mise en œuvre, dans de bonnes conditions, de l'Année européenne des citoyens 2013 et des activités connexes, notamment celles qui associent les médias, si l'on veut que les objectifs fixés puissent être atteints;


In dit kader citeer ik punt 6 van de conclusies van de Europese Raad, dat aan duidelijkheid niets te wensen overlaat: “Bij de uitvoering van al dit beleid zal, ook om een breed draagvlak te verzekeren, de nauwe samenwerking met het Europees Parlement en andere EU-instellingen en adviesorganen (EESC, Comité van de Regio’s) worden voortgezet, met volledige betrokkenheid van de nationale parlementen, de sociale partners, de regio’s en andere belanghebbenden”.

Et je voudrais citer à cet égard le point 6 des conclusions du Conseil européen qui précise très clairement que – et je cite – «dans le cadre de la mise en œuvre de ces politiques et pour obtenir une large adhésion à ce processus, une coopération étroite sera assurée avec le Parlement européen et les autres institutions et organes consultatifs de l’Union européenne (Comité économique et social européen, Comité des régions); les parlements nationaux, les partenaires sociaux, les régions et d’autres parties prenantes y seront pleinement associés».


Tegelijkertijd zeggen wij in ons advies echter heel duidelijk, en ik citeer: "De Commissie zal alle nodige initiatieven, van wetgevende of andere aard, nemen om de samenhang te verzekeren tussen dit toekomstige mechanisme en de economische governance die de Unie met name binnen de eurozone uitoefent, met inachtneming van de door het Verdrag aan de Unie en haar instellingen toegekende bevoegdheden".

Mais, en même temps, nous le disons de façon très claire dans notre avis, et je cite: «La Commission prendra toutes les initiatives, législatives ou autres, pour garantir la cohérence entre ce futur mécanisme et la gouvernance économique menée par l’Union, notamment au sein de la zone euro, dans le respect des compétences octroyées par le traité à l’Union et à ses institutions».


Ik citeer uit het vonnis van het Hof: "Aangezien met het protocol wordt beoogd rechten toe te kennen aan de leden van het Parlement, vloeit hieruit voort dat het Parlement op voldoende duidelijke wijze een rechtsregel heeft geschonden door zich niet uit te spreken op basis van artikel 10".

Je le cite, je cite la Cour: «Dès lors que le protocole a pour objet de conférer des droits aux membres du Parlement, il s’ensuit qu’en s’abstenant de se prononcer sur la base de l’article 10, le Parlement a violé de manière suffisamment caractérisée une règle de droit».


Bij die verschillen in behandeling gaat het onder meer om, en ik citeer weer, "het creëren van bijzondere voorwaarden voor toegang tot arbeid en beroepsopleiding, van bijzondere arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden, met inbegrip van voorwaarden voor ontslag en beloning voor jongeren, oudere werknemers en werknemers met personen ten laste, teneinde hun opneming in het arbeidsproces te bevorderen, en hun bescherming te verzekeren".

Encore une citation: «La mise en place des conditions spéciales d’accès à l’emploi et à la formation professionnelle, d’emploi et de travail y compris les conditions de licenciement et de rémunération pour les jeunes, les travailleurs âgés et ceux ayant des personnes à charge, en vue de favoriser leur insertion professionnelle ou d’assurer leur protection».


Ik citeer enkele aanbevelingen hieruit :

J'en citerai par ailleurs quelques recommandations :


De procedure waarin de machtigingswet voorziet werd nageleefd. Ik verwijs naar de wet van 31 maart 1967 tot toekenning van bepaalde machten aan de Koning ten einde de economische heropleving, de bespoediging van de regionale reconversie en de stabilisatie van het begrotingsevenwicht te verzekeren. Ik citeer hieruit de betrokken artikelen.

Il s'agit de la loi du 31 mars 1967 attribuant certains pouvoirs au Roi en vue d'assurer la relance économique, l'accélération de la reconversion régionale et la stabilisation de l'équilibre budgétaire, dont je cite les articles concernés :


Ik verwijs het geachte lid dus naar de beleidsnota 2001 van de minister van Volksgezondheid en citeer hieruit de volgende passage: «In 2001 werd de basis gelegd voor het oncologisch zorgprogramma.

Je renvoie donc l'honorable membre à la note politique 2001 du ministre de la Santé publique, en citant le passage suivant: «En 2001, on a jeté les bases du programme de soins d'oncologie.


Ik citeer: `.dat er vooralsnog geen reden toe lijkt de onwettige samenstelling van de kansspelcommissie bij het nemen van de voorliggende beslissing voorbij te zien omwille van het continuïteitsbeginsel .; dat .de continuïteit van de openbare dienst er niet van vrijstelt die continue werking in principe op een regelmatige wijze te verzekeren'.

Le Conseil d'État y considère que l'on ne peut ignorer, au nom du principe de continuité, la composition illégale de la Commission des jeux de hasard au moment de la prise de décision et que la continuité du service public ne dispense pas d'assurer ce fonctionnement continu de manière régulière.


Ik citeer de meest relevante passage uit deze conclusies: " Ten einde het respect door Turkije van de Kopenhagen-criteria te verzekeren dienen nog substantiële inspanningen geleverd te worden op verschillende domeinen, waaronder de nauwgezette implementering van een politiek van nultolerantie in verband met marteling en mishandeling door de ordediensten.

Je cite le passage le plus relevant de ces conclusions: " Des efforts substantiels en vue d'assurer le respect par la Turquie des critères politiques de Copenhague doivent encore être réalisés dans plusieurs domaines, dont la mise en oeuvre complète de la politique de tolérance zéro à l'égard de la torture et les mauvais traitements infligés par les services du maintien de l'ordre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekeren ik citeer hieruit' ->

Date index: 2023-01-21
w