Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Ondertekening van een contract
Parlementair mandaat
Representatief mandaat
Schoolplicht
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichte verwijdering
Verplichting
Verzekeringnemer

Vertaling van "verzekeringnemer is verplicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bijkomende betalingen van verzekeringnemers voor door de verzekeringsonderneming gedragen kosten

prestations accessoires des assurés destinées à couvrir les frais de l'entreprise


technische voorzieningen betreffende levensverzekering wanneer de verzekeringnemers het beleggingsrisico dragen

provisions techniques relatives à l'assurance-vie lorsque le risque de placement est supporté par les souscripteurs


verzekeringnemer

contractant | preneur | preneur d'assurance | souscripteur


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités






mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verzekeringnemer is verplicht om Ethias schriftelijk op de hoogte te brengen van elke adreswijziging.

Le preneur est tenu d'informer Ethias, par écrit, de tout changement d'adresse.


De verzekeringnemer is verplicht alle inlichtingen de noodzakelijk zijn voor het beheer en de toepassing van de groepsverzekering aan Ethias mede te delen.

Le preneur a l'obligation de communiquer à Ethias tous les renseignements nécessaires à la gestion et à l'application de l'assurance de groupe.


1) De verzekeringnemer is verplicht alle hem bekende omstandigheden nauwkeurig mee te delen die hij redelijkerwijs moet beschouwen als gegevens die van invloed kunnen zijn op de beoordeling van het risico door de verzekeraar*.

1) Le preneur d'assurance a l'obligation de déclarer exactement toutes les circonstances connues de lui et qu'il doit raisonnablement considérer comme constituant, pour l'assureur*, des éléments d'appréciation du risque.


1. Alle personeelsleden van de verzekeringnemer in dienst vanaf 1 oktober 2003, die titularis zijn van een arbeidscontract van onbepaalde duur en die reeds één jaar effectieve dienst bij de verzekeringnemer tellen, worden verplicht aangesloten bij huidige verzekering;

1. Sont obligatoirement affiliés à la présente assurance, tous les membres du personnel du preneur entrés en service à partir du 1 octobre 2003, titulaires d'un contrat de travail à durée indéterminée et qui comptent un an de service effectif auprès du preneur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien zich een schadegeval voordoet voordat de wijziging van de overeenkomst of de opzegging van kracht is geworden, en indien de verzekeringnemer de verplichting van paragraaf 1 heeft vervuld, dan is de verzekeraar tot de overeengekomen prestatie gehouden.

Si un sinistre survient avant que la modification du contrat ou la résiliation ait pris effet et si le preneur d'assurance a rempli l'obligation visée au paragraphe 1 , l'assureur est tenu d'effectuer la prestation convenue.


Art. 58. De verzekeringnemer is verplicht bij het sluiten van de overeenkomst alle hem bekende omstandigheden nauwkeurig mee te delen die hij redelijkerwijs moet beschouwen als gegevens die van invloed kunnen zijn op de beoordeling van het risico door de verzekeraar.

Art. 58. Le preneur d'assurance a l'obligation de déclarer exactement, lors de la conclusion du contrat, toutes les circonstances connues de lui et qu'il doit raisonnablement considérer comme constituant pour l'assureur des éléments d'appréciation du risque.


Art. 81. § 1. Behalve wanneer het om een levensverzekeringsovereenkomst, een ziekte-verzekering of een kredietverzekeringsovereen-komst gaat, heeft de verzekeringnemer de verplichting in de loop van de overeenkomst en onder de voorwaarden van artikel 58 de nieuwe omstandigheden of de wijzigingen van de omstandigheden aan te geven die van aard zijn om een aanmerkelijke en blijvende verzwaring van het risico dat het verzekerde voorval zich voordoet te bewerkstelligen.

Art. 81. § 1 . Sauf s'il s'agit d'un contrat d'assurance sur la vie, d'assurance maladie ou d'assurance-crédit, le preneur d'assurance a l'obligation de déclarer, en cours de contrat, dans les conditions de l'article 58, les circonstances nouvelles ou les modifications de circonstance qui sont de nature à entraîner une aggravation sensible et durable du risque de survenance de l'événement assuré.


44. De verzekeringnemer is verplicht elke werknemer in te lichten over de mogelijkheid voor elke verzekerde persoon om individueel een Horizon plan bij de verzekeraar te onderschrijven.

44. Le preneur d'assurance est tenu d'informer chaque travailleur de la possibilité qui existe pour chaque personne assurée de souscrire individuellement un plan Horizon auprès de l'assureur.


1) De verzekeringnemer is verplicht alle hem bekende omstandigheden nauwkeurig mee te delen die hij redelijkerwijs moet beschouwen als gegevens die van invloed kunnen zijn op de beoordeling van het risico door de verzekeraar (*).

1) Le preneur d'assurance a l'obligation de déclarer exactement toutes les circonstances connues de lui et qu'il doit raisonnablement considérer comme constituant, pour l'assureur (*), des éléments d'appréciation du risque.


De verzekeringsonderneming dan wel een instantie die door een lidstaat is aangewezen om verplichte verzekeringen aan te bieden of dergelijke verklaringen te verstrekken, verstrekt de verzekeringnemer deze verklaring binnen vijftien dagen te rekenen vanaf de indiening van het verzoek.

L'entreprise d'assurances, ou un organisme éventuellement désigné par un État membre pour fournir des services d'assurance obligatoire ou pour délivrer de telles attestations, fournit cette attestation au preneur d'assurance dans les quinze jours qui suivent la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekeringnemer is verplicht' ->

Date index: 2024-03-12
w