Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzet ik mij ten stelligste " (Nederlands → Frans) :

Tot slot verzet ik mij ten stelligste tegen de bevestiging dat er in Brussel 'no go- zones' zouden bestaan in het Brussels Gewest of in andere steden van het Koninkrijk.

Enfin, je m’érige en faux contre l’affirmation qu’il y aurait des zones de non-droit, en region Bruxelloise ou dans d’autres villes du Royaume.


Wat betreft uw tweede vraag, moet u weten dat ik tafelschuimerij ten stelligste veroordeel, net zoals diefstal of andere, zelfs kleine, overtredingen.

Concernant votre deuxième question, sachez que je condamne très fermement le délit de grivèlerie tout comme je condamne le vol ou les autres délits même mineurs.


Ik kan ten stelligste ontkennen dat Belgische overheden een vergunning zouden gegeven hebben voor de uitvoer van MANPAD-wapensystemen aan actoren in Syrië.

Je dénie totalement le fait que les autorités belges auraient donné des licences pour l'exportation de Manpad’s à des acteurs du conflit syrien.


Ik betwist dan ook ten stelligste dat er een gebrek aan dynamiek zou zijn in het beheer van de wijkcontracten.

Je ne peux vous suivre quand vous estimez qu'il existe un manque de dynamisme dans la gestion des contrats de quartier.


Ik ben mij bewust van het belang van de waarden die door dit orgaan worden verdedigd en ik steun ten volle de multistakeholder-aanpak van zijn engagement.

Je suis conscient de l'importance des valeurs défendues par cet organe et je soutiens pleinement l'approche "multi-acteurs" de son engagement.


Ik ben mij ten volle bewust van het belang van de digitale ontwikkeling zowel als economische groeifactor alsook als instrument ten dienste van burgers en consumenten.

Je suis pleinement conscient de l’importance du numérique, tant comme facteur de croissance économique que comme outil au service des citoyens et des consommateurs.


Zonder vooruit te willen lopen op het debat, verzet ik mij niet tegen een regeling die vertrekt vanuit de idee van zelfbeschikking, maar acht ik het wel belangrijk dat mensen goed geïnformeerd en geadviseerd worden alvorens zij enige juridische stappen ondernemen.

Sans vouloir anticiper sur le débat, je ne m'oppose pas à une réglementation qui partirait de l'idée d'autodétermination, mais il me paraît important que les personnes soient correctement informées et conseillées avant d'entreprendre une quelconque démarche juridique.


Ik raad ten stelligste het geachte lid aan een onlangs verschenen boek dat ruime informatie verschaft over de aangehaalde problematiek : ref.

Je conseille vivement à l'honorable membre la lecture d'un ouvrage récemment publié, qui contient de nombreuses informations sur le problème évoqué.


Ik betwist ten stelligste de visie die vertolkt werd door de CD&V-senator. De structurele hervormingen van de voorbije maanden lijken aan hem te zijn voorbijgegaan.

D'abord, je tiens à contester fermement la vision exprimée tout à l'heure par le membre du CD&V. Peut-être a-t-il été sourd durant plusieurs mois, pour méconnaître les réformes de structure qui ont été mises en oeuvre.


Om al die redenen vind ik het ten stelligste af te raden om gevechtstroepen naar Rwanda te sturen in het kader van een vredesmissie.

Pour toutes ces raisons, j'estime déconseillé d'envoyer des forces de combat au Rwanda dans le cadre d'une mission de paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzet ik mij ten stelligste' ->

Date index: 2022-04-01
w