Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoek tot vervanging voor verhindering wegens medische " (Nederlands → Frans) :

Bij het verzoek tot vervanging voor verhindering wegens medische redenen wordt een geneeskundig getuigschrift van maximaal vijftien dagen oud gevoegd, dat tevens de minimale termijn van afwezigheid om medische redenen aangeeft.

A la demande de remplacement du fait d'un empêchement pour raisons médicales, sera jointe une attestation médicale datant de quinze jours maximum, qui précise en outre le délai minimal d'absence pour raisons médicales.


Hij stelt zich echter vragen bij het voorgestelde derde lid, dat gaat over verhindering wegens medische redenen in combinatie met het niet in staat zijn om het verzoek betreffende de verhindering om medische redenen tot de voorzitter te richten.

Il se pose toutefois des questions sur le troisième alinéa proposé, qui traite de l'empêchement pour raisons médicales combinée à l'impossibilité d'adresser la demande d'empêchement au président du conseil de police.


Bij het verzoek tot verhindering wegens medische redenen wordt een geneeskundig getuigschrift van maximaal vijftien dagen oud gevoegd dat tevens de minimale termijn van afwezigheid om medische redenen aangeeft.

La demande d'empêchement pour raisons médicales doit être accompagnée d'un certificat médical datant de quinze jours maximum, et indiquant le délai minimal de l'absence pour raisons médicales.


Als het niet gaat om een door het decreet opgelegde verhindering, dan richt de voorzitter zijn verzoek tot vervanging wegens verhindering aan de provincieraad».

S'il ne s'agit pas d'un empêchement imposé par le décret, le président adresse sa demande de remplacement à cause d'empêchement au conseil provincial. »;


« Het politieraadslid dat verhinderd is om medische redenen, om studieredenen of wegens verblijf in het buitenland gedurende een minimale termijn van twaalf weken niet aanwezig kan zijn op de vergaderingen van de politieraad, wordt op zijn schriftelijk verzoek gericht aan het politiecollege voor de periode van zijn verhindering in de politieraad vervangen ...[+++]

« Le membre du conseil de police qui est empêché pour raisons médicales, pour des motifs d'étude ou qui, en raison d'un séjour à l'étranger, ne peut être présent aux réunions du conseil de police pendant un délai minimal de douze semaines, est, à sa demande adressée par écrit au collège de police, remplacé, pour la durée de son empêchement, par son suppléant au conseil de police.


Wanneer het hof van assisen niet kan worden samengesteld wegens verhindering van een assessor of van beide assessoren, voorziet de eerste voorzitter van het hof van beroep onverwijld in hun vervanging.

Lorsque, par suite de l'empêchement d'un ou des deux assesseurs, la cour d'assises ne peut se composer, le premier président de la cour d'appel pourvoit sans délai à leur remplacement.


Bij het verzoek tot vervanging voor verhindering om studieredenen of verblijf in het buitenland wordt een attest gevoegd van de onderwijsinstelling of opdrachtgever;

A la de demande de remplacement du fait d'un empêchement pour raisons d'étude ou séjour à l'étranger sera jointe une attestation de l'établissement d'enseignement ou du donneur d'ordre;


Als het niet gaat om een door het decreet opgelegde verhindering, dan richt de voorzitter zijn verzoek tot vervanging wegens verhindering aan de provincieraad».

S'il ne s'agit pas d'un empêchement imposé par le décret, le président adresse sa demande de remplacement à cause d'empêchement au conseil provincial».


Bij het verzoek tot verhindering wegens medische redenen wordt een geneeskundig getuigschrift van maximaal vijftien dagen oud gevoegd, dat tevens de minimale termijn van afwezigheid om medische redenen aangeeft.

La demande d'empêchement pour des raisons médicales doit comporter un certificat médical datant de maximum quinze jours, qui précise également le délai minimal de l'absence pour des raisons médicales.


Afwezig met bericht van verhindering: mevrouw Stevens en de heer Wille, in het buitenland, mevrouw Van dermeersch, om medische redenen, de heren Duchatelet, Monfils en Verwilghen, wegens andere plichten.

Mme Stevens et M. Wille, à l'étranger, Mme Van dermeersch, pour raisons médicales, MM. Duchatelet, Monfils et Verwilghen, pour d'autres raisons, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.


w