Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultureel akkoord
Cultureel centrum
Culturele betrekking
Culturele diversiteit
Culturele instelling
Culturele ontwikkelingen analyseren
Culturele organisatie
Culturele outillage
Culturele overeenkomst
Culturele raad
Culturele samenwerking
Culturele tendensen analyseren
Culturele trends analyseren
Culturele uitrusting
Culturele uitwisseling
Culturele verscheidenheid
Culturele voorzieningen
Cultuurcentrum
Directeur multifunctionele culturele accommodatie
Directrice multifunctionele culturele accommodatie
Evalueren van culturele overtuiging
Manager culturele infrastructuur
Manager recreatie-accommodatie
Sociaal-culturele raad

Vertaling van "via culturele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
culturele samenwerking [ cultureel akkoord | culturele overeenkomst ]

coopération culturelle [ accord culturel ]


culturele tendensen analyseren | culturele ontwikkelingen analyseren | culturele trends analyseren

analyser des tendances culturelles


directrice multifunctionele culturele accommodatie | manager recreatie-accommodatie | directeur multifunctionele culturele accommodatie | manager culturele infrastructuur

directeur de salle de spectacles | directrice d'infrastructure culturelle | directeur de salle de spectacles/directrice de salle de spectacles | directrice de salle de spectacles


culturele outillage | culturele uitrusting | culturele voorzieningen

équipement culturel


culturele organisatie [ cultureel centrum | culturele instelling | cultuurcentrum ]

organisation culturelle [ centre culturel | institution culturelle ]


culturele betrekking [ culturele uitwisseling ]

relation culturelle [ échange culturel ]


behoeften van bezoekers aan culturele ontmoetingsplaatsen beoordelen | behoeften van bezoekers aan culturele ontmoetingsplaatsen evalueren

évaluer les besoins de visiteurs d'un site culturel


culturele raad | sociaal-culturele raad

conseil socio-culturel


culturele diversiteit | culturele verscheidenheid

diversité culturelle


evalueren van culturele overtuiging

évaluation des croyances culturelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de culturele vitaliteit meet de culturele "hartslag" van een stad in termen van culturele infrastructuur en deelname aan cultuur; de creatieve economie geeft aan hoe de culturele en creatieve sector bijdraagt tot de werkgelegenheid, het scheppen van banen en de innovatieve kracht van een stad; de stimulerende omgeving verwijst naar de materiële en immateriële troeven die steden helpen om creatief talent aan te trekken en de culturele betrokkenheid te bevorderen.

le dynamisme culturel prend le «pouls» culturel d'une ville du point de vue des infrastructures culturelles et de la participation à la vie culturelle; l'économie créative saisit la manière dont les secteurs de la culture et de la création contribuent au maintien et à la création d'emplois et à la capacité innovante d'une ville; l'environnement propice recense les biens corporels et incorporels qui aident les villes à attirer des talents créatifs et à stimuler l'action culturelle.


De rechten en verplichtingen van de partijen (artikelen 5 tot 11) behelzen een aantal maatregelen ter bescherming en bevordering van de diversiteit van culturele uitingen, zoals een benadering van creativiteit en de daarmee samenhangende aspecten in de context van de mondialisering die gepaard gaat met het vrije verkeer van cultuuruitingen en die voor iedereen toegankelijk worden gemaakt via culturele goederen en diensten.

Les droits et obligations des parties (articles 5 à 11) comprennent une séries de mesures visant à protéger et à promouvoir la diversité des expressions culturelles, à savoir aborder la créativité avec toutes les implications qu'elle connaît dans le contexte de la mondialisation où les diverses expressions sont mises en circulation et rendues accessibles à tous par l'entremise des biens et services culturels.


De rechten en verplichtingen van de partijen (artikelen 5 tot 11) behelzen een aantal maatregelen ter bescherming en bevordering van de diversiteit van culturele uitingen, zoals een benadering van creativiteit en de daarmee samenhangende aspecten in de context van de mondialisering die gepaard gaat met het vrije verkeer van cultuuruitingen en die voor iedereen toegankelijk worden gemaakt via culturele goederen en diensten.

Les droits et obligations des parties (articles 5 à 11) comprennent une séries de mesures visant à protéger et à promouvoir la diversité des expressions culturelles, à savoir aborder la créativité avec toutes les implications qu'elle connaît dans le contexte de la mondialisation où les diverses expressions sont mises en circulation et rendues accessibles à tous par l'entremise des biens et services culturels.


15. Gaat ervan uit dat de Stichting, teneinde het proces van Barcelona via culturele en sociale uitwisselingen beter in beeld te brengen ­ en overeenkomstig de voorstellen van de Europese Commissie terzake ­ over voldoende budgettaire middelen zal moeten beschikken.

15. Afin de renforcer la visibilité du processus de Barcelone à travers des échanges culturels et sociaux, considère que la Fondation devra disposer de ressources budgétaires suffisantes, conformément aux propositions de la Commission européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eerste betreft de oprichting van een Euro-Mediterrane stichting die de dialoog tussen de culturen en beschavingen moet aanmoedigen en aldus de zichtbaarheid van het Barcelona-proces bevorderen via culturele en sociale uitwisseling.

La première concerne la création d'une fondation euro-méditerranéenne, chargée d'encourager le dialogue entre les cultures et les civilisations et de promouvoir ainsi la visibilité du processus de Barcelone par le biais d'échanges culturels et sociaux.


Aarhus 2017 – Culturele Hoofdstad van Europa Paphos 2017 – Culturele Hoofdstad van Europa Culturele Hoofdsteden van Europa – Factsheet Culturele Hoofdsteden van Europa – brochure "30 years of achievements"

Aarhus 2017 - European Capital of Culture Pafos 2017 - European Capital of Culture Fiche d'information European Capitals of Culture Brochure European Capitals of Culture – 30 years of achievements


Om de gemeenschappelijke culturele ruimte voor de volkeren van Europa te realiseren moeten de transnationale mobiliteit van de culturele actoren en het transnationaal verkeer van artistieke en culturele werken en producten worden bevorderd en moeten de culturele dialoog en de culturele uitwisselingen worden gestimuleerd.

Pour faire de l'espace culturel commun aux peuples de l'Europe une réalité, il importe de promouvoir la mobilité transnationale des acteurs de la culture et la circulation transnationale des œuvres et des produits artistiques et culturels, ainsi que de favoriser le dialogue et les échanges culturels.


(63) Goedkeuring van deze richtlijn kan de lidstaten niet beletten rekening te houden met de onderscheiden sociale, maatschappelijke en culturele implicaties van de opkomst van de informatiemaatschappij. Daarmee mag met name geen afbreuk worden gedaan aan maatregelen die de lidstaten overeenkomstig het communautaire recht mochten nemen om - rekening houdend met hun taalverscheidenheid, de nationale en regionale eigenheid en hun culturele erfgoed - sociale, culturele en democratische doelstellingen te verwezenlijken en om publieke toegang te waarborgen en te handhaven tot een zo breed mogelijk scala van diensten van de informatiemaatschappij. Bij de ontwikkeling van de informatiemaatschappij dient steeds te worden gewaarborgd dat de Europese ...[+++]

(63) L'adoption de la présente directive ne saurait empêcher les États membres de prendre en compte les différentes implications sociales, sociétales et culturelles inhérentes à l'avènement de la société de l'information. En particulier, elle ne devrait pas porter atteinte aux mesures destinées à atteindre des objectifs sociaux, culturels et démocratiques que les États membres pourraient adopter, conformément au droit communautaire, en tenant compte de leur diversité linguistique, des spécificités nationales et régionales ainsi que de leurs patrimoines culturels, et à assurer et à maintenir l'accès du public à un éventail le plus large possible de services de la société de l'information. Le développement de la société de l'information doit ...[+++]


(7) De Gemeenschap dient zich bijgevolg in te zetten voor de ontwikkeling, op basis van het subsidiariteitsbeginsel, van een open en veelzijdige, voor alle Europeanen gemeenschappelijke culturele ruimte, de samenwerking tussen alle culturele actoren, de bevordering van een wetgevingskader dat gunstig is voor culturele activiteiten en dat instaat voor de eerbiediging van de culturele verscheidenheid, alsmede voor de integratie van culturele aspecten in het communautair beleid, zoals is bepaald in artikel 151, lid 4, van het Verdrag.

(7) La Communauté s'est donc engagée à oeuvrer au développement d'un espace culturel commun aux peuples de l'Europe, ouvert et diversifié, se fondant sur le principe de subsidiarité, sur la coopération entre tous les acteurs culturels, sur la promotion d'un cadre législatif favorable à l'essor des activitiés culturelles et assurant le respect de la diversifité culturelle et l'intégration de la dimension culturelle dans les politiques de la Communauté, conformément à l'article 151, paragraphe 4, du traité.


Het behoud van de culturele uitzondering in de handelsakkoorden tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten kan vanuit diverse invalshoeken worden benaderd: de culturele diversiteit, het recht van de Lidstaten om het cultuurbeleid van hun keuze via subsidies te bevorderen, de fiscale voordelen zoals de tax shelter of de contracten over programma's die met de culturele wereld werden afgesloten.

Le maintien de l'exception culturelle dans les accords commerciaux entre l'Union européenne et les États-Unis peut être traité sous divers angles : la diversité culturelle, le droit des États membres à promouvoir les politiques culturelles de leur choix par des subventions, des avantages fiscaux comme le tax shelter ou encore des contrats-programmes négociés avec des opérateurs culturels.


w