Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "via een perscommuniqué laten weten " (Nederlands → Frans) :

De Israëlische minister van Defensie, Moshe Ya'alon, heeft trouwens via een perscommuniqué laten weten dat de verantwoordelijkheid voor de bouw van deze tunnel expliciet bij Hamas ligt, dat in Gaza aan de macht is.

Le Ministre israélien de la Défense, Moshe Yaalon, a par ailleurs par le biais d'un communiqué de presse explicitement imputé la responsabilité de la construction de celui au Hamas au pouvoir à Gaza.


Daarnaast heeft de gemeente Sint-Pieters-Leeuw laten weten dat de problemen met de elektriciteitsinstallatie (die aanleiding gaven tot het bevelschrift van FOD WASO) in augustus via hun aannemer zullen worden opgelost.

De plus, la commune de Sint-Pieters-Leeuw a fait savoir que les problèmes liés à l'installation électrique (qui ont donné lieu à l'ordonnance du SPF ETCS) seront réglés par son entrepreneur en août.


Via een nota die in de ondernemingsraad werd rondgedeeld, heeft het management van BNP Paribas Fortis het personeel van de bank laten weten dat haar betalingsactiviteiten deels naar Portugal zullen worden overgeheveld in het kader van het door de moedermaatschappij opgelegde toekomstplan Visie 2020.

Par une note distribuée en Conseil d'entreprise, le management de BNP Paribas Fortis a informé les travailleurs de la banque qu'une partie des activités de paiements de la Banque serait transférée au Portugal dans le cadre du plan "Vision 2020" dicté par la maison-mère.


De heer Cornu heeft laten weten via de pers dat hij denkt aan zelfrijdende treinen als antwoord op het verhogen van de capaciteit in de Noord-Zuidverbinding.

M. Cornu a annoncé par voie de presse qu'il envisage d'utiliser des trains à pilotage automatique en vue de répondre à l'augmentation de la capacité de la jonction Nord-Midi.


Concreet betekende dit dat de IC-treinen uit Charleroi en Dinant naar Schaarbeek werden ingepland in plaats van naar Brussel-Nationaal-Luchthaven en dat de S-treinen die via de tunnel en de lijn 26 (Halle-Vilvoorde) werden ingepland, eveneens dienden te worden gewijzigd. b) De NMBS heeft aan Infrabel laten weten dat het financiële verlies op een bedrag van 420.000 euro werd geraamd. c) Neen, er waren geen gevolgen voor andere operatoren dan de NMBS. d) Neen. 3. De multidisciplinaire oefening ...[+++]

Concrètement, les trains IC en provenance de Charleroi et Dinant ont été planifiés à destination de Schaerbeek au lieu de la destination Bruxelles-National Aéroport et les trains S qui étaient planifiés via le tunnel et la ligne 26 (Hal-Vilvorde) ont également dû être modifiés. b) La SNCB a informé Infrabel que la perte financière était estimée à un montant de 420.000 euros. c) Non, cela n'a pas eu de conséquences pour d'autres opérateurs que la SNCB. d) Non. 3. L'exercice pluridisciplinaire a finalement eu lieu dans la nuit du 25 au 26 février 2016.


Wat de verzendingstermijn betreft, hebben sommige respondenten laten weten dat volgens hen een redelijke verzendingstermijn voor niet-prioritaire zendingen lag tussen twee en drie dagen voor brieven van minder dan 2 kg en dat, wat prioritaire zendingen betreft, de dynamiek van de markt het mogelijk maakte om de vaststelling van een specifieke verzendingstermijn via wetgevende of regelgevende achterwege te laten.

Concernant le délai d'acheminement, certains répondants ont indiqué que selon eux le délai raisonnable d'acheminement pour les envois non prioritaires était compris entre deux et trois jours pour les courriers ne dépassant pas 2 kg et que, pour ce qui concerne les envois prioritaires la dynamique du marché permettait de se passer de la fixation par voie législative ou réglementaire d'un délai d'acheminement spécifique.


Op basis van recente klachten, waarvan sprake in de pers, heeft de CBFA op vrijdag 29 januari via een perscommuniqué laten weten dat de klanten die dit soort levensverzekering hebben onderschreven terechtkunnen bij de ombudsman voor de verzekeringen.

Eu égard aux récentes plaintes dont la presse s'est fait l'écho, la CBFA a diffusé, le vendredi 29 janvier, un communiqué de presse invitant les clients ayant souscrit ce type d'assurance vie à adresser leurs plaintes à l'Ombudsman des assurances.


De politie heeft in 2001, 2002 en 2003 al via de pers laten weten dat dit bericht onzin is.

En 2001, 2002 et 2003, la police a déjà fait savoir par voie de presse que cette information n'avait aucun sens.


– Begin september hebt u via de pers laten weten dat u zich niet zou verzetten tegen een wijziging van de wet van 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, die vereist dat 2/3 van de Brusselse rechters tweetalig zijn.

– Début septembre, monsieur le ministre, vous avez laissé entendre à la presse que vous ne vous opposeriez pas à une modification de la loi de 1935 sur l’emploi des langues en matière judiciaire, laquelle exige un quota de deux tiers de magistrats bilingues à Bruxelles.


De Iraakse autoriteiten hebben immers via officiële weg laten weten dat het kamp zal worden ontruimd tegen eind december 2011, dus binnen minder dan zestig dagen.

En effet, les autorités irakiennes ont fait savoir, par la voie officielle, que le camp serait évacué pour la fin décembre 2011, donc dans moins de soixante jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via een perscommuniqué laten weten' ->

Date index: 2024-08-08
w