Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «via vrijwillige regelingen en haalbare doelstellingen moeten » (Néerlandais → Français) :

Om aan vrijwillige regelingen te mogen deelnemen, moeten marktpartijen:

Pour pouvoir faire partie des systèmes volontaires, les opérateurs économiques devraient être tenus de:


1. beklemtoont dat de lidstaten met het oog op een hogere arbeidsparticipatiegraad bij vrouwen bijzondere aandacht moeten besteden aan doelmatige handhaving van de antidiscriminatiewetgeving en voorzieningen voor gezinnen, tewerkstelling van vrouwen in traditionele "mannenberoepen" via vrijwillige regelingen en haalbare doelstellingen moeten bevorderen, en voor toegankelijkheid en verantwoording moeten zorgen; benadrukt het belang van toezicht op de arbeidsmarkt- en vaardigheidsvereisten; nodigt de lidstaten uit om uitgebreide steun te bieden aan de nationale Ministeries van Arbeid en Onderwijs ten einde programma's op het gebied van g ...[+++]

1. souligne le fait que, pour améliorer le taux d'emploi des femmes, les États membres doivent attacher une attention particulière à l'application scrupuleuse tant de la législation contre la discrimination que des dispositions en faveur des familles, promouvoir le recrutement de personnel dans les emplois non traditionnels en s'appuyant sur des mesures n'ayant pas de caractère obligatoire et sur des objectifs réalisables, et veiller à l'accessibilité et à la responsabilisation des acteurs; souligne qu'il est important d'encadrer le marché du travail et d'assurer le suivi des compétences professionnelles requises; invite les États memb ...[+++]


Bijzondere aandacht voor kleine ondernemingen: De bedrijven moeten op basis van vrijwillige regelingen samenwerken en ervaringen, beste praktijken en technologische oplossingen (zoals instrumenten voor automatische opsporing) uitwisselen. Vooral kleinere platforms met beperktere middelen en expertise moeten voordeel hebben bij deze gedeelde verantwoordelijkheid.

Une attention particulière à prêter aux petites entreprises: Les professionnels doivent, en vertu d'accords volontaires, coopérer et partager des expériences, des meilleures pratiques et des solutions technologiques, notamment des outils de détection automatique. Ce partage des responsabilités devrait surtout bénéficier aux petites plateformes dont les ressources et l'expertise sont plus limitées.


Aanbieders van hostingdiensten moeten, waar dat gepast is, ervaringen uitwisselen en technologische oplossingen en beste praktijken voor de bestrijding van illegale online-inhoud delen met elkaar en vooral met aanbieders van hostingdiensten die door hun omvang of de schaal waarop zij opereren, over beperkte middelen en deskundigheid beschikken. Dat moet onder meer gebeuren in het kader van de lopende samenwerking tussen aanbieders van hostingdiensten door middel van gedragscodes, memoranda van overeenstemming en andere vrijwillige regelingen. ...[+++]

Les prestataires de services d'hébergement devraient, lorsque cela se justifie, partager leurs expériences, solutions technologiques et meilleures pratiques en matière de lutte contre les contenus illicites en ligne les uns avec les autres et, en particulier, avec les prestataires de services d'hébergement qui, du fait de leur taille ou de l'échelle à laquelle ils exercent leurs activités, disposent de ressources et d'une expertise limitées, y compris dans le contexte de la coopération existante entre prestataires de services d'hébergement au moyen de codes de conduite, de protocoles d'accord et d'autres accords volontaires.


Vrijwillige regelingen moeten betrekking hebben op sommige of alle duurzaamheidscriteria in de richtlijn .

Les systèmes volontaires doivent couvrir une partie ou la totalité des critères de durabilité de la directive .


114. uit zijn grote bezorgdheid over een verdere aanscherping van de gewelddadige crisis in Syrië en veroordeelt het gebruik van chemische wapens tegen burgers, een misdrijf naar internationaal recht, ten stelligste; vraagt nogmaals een passend antwoord van de VN-Veiligheidsraad en verzoekt de EU en de internationale gemeenschap om een sterk verenigd front te vormen en krachtdadig te reageren op deze schending van het internationaal recht, om zo hun verantwoordelijkheid om de burgers in Syrië te beschermen te kunnen opnemen; verzoekt de Unie om bemiddelingsinspanningen, zoals de tweede Conferentie van Genève, te ondersteunen om tot een oplossing te komen waarin de democratische verzuchtingen van de Syrische bevolking worden geëerbiedigd; ...[+++]

114. exprime ses plus vives préoccupations quant à l'aggravation de la violente crise en Syrie et condamne avec la plus grande fermeté le recours aux armes chimiques contre les civils, qui constitue un crime au regard du droit international; demande à nouveau au Conseil de sécurité des Nations unies de réagir de manière appropriée et à l'Union européenne et à la communauté internationale de faire front uni et de réagir fermement à cette grave violation du droit international pour assumer sa responsabilité de protéger les civils syriens; appelle l'Union à appuyer les tentatives de médiation telles que la conférence de Genève II pour trouver une solution qui respecterait les aspirations démocratiques du peuple syrien; estime qu'une action ...[+++]


Binnen drie maanden na ontvangst van het standpunt en advies van de ESMA stelt de Commissie een gedelegeerde handeling vast, waarbij rekening wordt gehouden met de criteria en met de doelstellingen van deze richtlijn, onder meer met betrekking tot de interne markt, bescherming van beleggers en doeltreffend toezicht op systeemrisico’s, en waarin de data worden gepreciseerd waarop de in deze richtlijn artikelen bedoelde nationale regelingen in alle lidstaten moeten worden beëindigd.

La Commission devrait adopter, dans un délai de trois mois après réception de l’avis et de la recommandation de l’AEMF et en tenant compte des critères et des objectifs énoncés dans la présente directive, notamment ceux concernant le marché intérieur, la protection des investisseurs et le suivi efficace du risque systémique, un acte délégué précisant la date à laquelle il devrait être mis fin dans l’ensemble des États membres aux systèmes nationaux visés dans la présente directive.


255. benadrukt dat dit actieplan binnen vooraf bepaalde termijnen specifieke, meetbare, haalbare, relevante doelstellingen moet bereiken, met name, indien van toepassing, de creatie van transparante aanbestedingsregels die aan de internationale normen voldoen en de concurrentie van internationale bieders niet beperken door hen reusachtige interne administratieve lasten op te leggen; is voorts van mening dat deze doelstellingen moeten gefocust zijn op het invoeren en onderhouden van volledig o ...[+++]

255. souligne que ce plan d'action doit viser des objectifs précis, mesurables, réalisables, pertinents et faisant l'objet d'un calendrier, en particulier, le cas échéant, l'établissement de règles transparentes en matière de marchés publics conformes aux normes internationales et qui n'entravent pas la concurrence des soumissionnaires internationaux en leur imposant d'énormes charges administratives internes; considère en outre que ces objectifs doivent porter principalement sur l'établissement et le maintien de structures judiciaires et administratives pleinement opérationnelles;


253. benadrukt dat dit actieplan binnen vooraf bepaalde termijnen specifieke, meetbare, haalbare, relevante doelstellingen moet bereiken, met name, indien van toepassing, de creatie van transparante aanbestedingsregels die aan de internationale normen voldoen en de concurrentie van internationale bieders niet beperken door hen reusachtige interne administratieve lasten op te leggen; is voorts van mening dat deze doelstellingen moeten gefocust zijn op het invoeren en onderhouden van volledig o ...[+++]

253. souligne que ce plan d'action doit viser des objectifs précis, mesurables, réalisables, pertinents et faisant l'objet d'un calendrier, en particulier, le cas échéant, l'établissement de règles transparentes en matière de marchés publics conformes aux normes internationales et qui n'entravent pas la concurrence des soumissionnaires internationaux en leur imposant d'énormes charges administratives internes; considère en outre que ces objectifs doivent porter principalement sur l'établissement et le maintien de structures judiciaires et administratives pleinement opérationnelles;


344. merkt op dat de Rekenkamer heeft vastgesteld dat de definitie van de programmadoelstellingen slecht was en dat een expliciete interventielogica ontbrak; erkent evenwel dat de programmadoelstellingen worden vastgesteld door de belanghebbenden en de medewetgevers; vraagt de beleidsmakers daarom bijzondere aandacht te besteden aan de definitie van haalbare doelstellingen; erkent dat het zevende kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling in een explicietere interventielog ...[+++]

344. observe que la Cour des comptes a relevé une médiocre définition des objectifs des programmes et l'absence d'une logique d'intervention explicite; note, cependant, que les objectifs des programmes sont fixés par les parties prenantes et les colégislateurs; invite donc les décideurs à accorder une attention particulière à la définition d'objectifs réalisables; reconnaît qu'une logique d'intervention plus explicite est inscrite dans le septième programme-cadre de RDT ; souligne que les objectifs doivent être opérationnels et mesurables ("étalonnage"), pour permettre l'utilisation d'indicateurs de performance et un suivi efficace;


w