Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vicevoorzitter šefčovič heeft » (Néerlandais → Français) :

Vicevoorzitter Maroš Šefčovič heeft gezegd: "De Europese Unie is een belangrijke speler op het gebied van ruimtevaartbeleid.

Le vice-président Maroš Šefčovič a déclaré: «L'Union européenne est un acteur clé de la politique spatiale.


Omdat ik de basisstructuur van de Commissie niet opnieuw ter discussie wilde stellen, heb ik ervoor gekozen Maroš Šefčovič te belasten met de energie-unie. Hij was de voorbije jaren al vicevoorzitter en heeft dus een idee van het coördinatiewerk dat ik van hem verlang.

Comme je ne voulais pas remettre en cause l’architecture de base de la Commission, j’ai choisi de nommer Monsieur Šefčovič en charge de l’Union de l’énergie puisqu’au cours des années écoulées, il fut déjà vice-président et a donc une idée de ce que peut représenter le travail de coordination que je lui demande d’effectuer.


Maroš Šefčovič, vicevoorzitter belast met de Energie-Unie, zei: “Het Europees Parlement heeft de stem van zijn volk gehoord.

Maroš Šefčovič, vice-président chargé de l'union de l'énergie, a déclaré quant à lui: «Le Parlement européen a entendu la voix des Européens.


Dit volksinitiatief is een voorbeeld van participatieve democratie – vicevoorzitter Šefčovič heeft dat heel goed uitgelegd – en van Europese democratie, want de kwesties waarop dit initiatief van toepassing is, moeten Europese kwesties zijn, geen nationale kwesties.

Cette initiative populaire est un exemple de démocratie participative – M. Šefčovič l’a très bien expliqué – et de démocratie européenne, car les questions couvertes par cette initiative doivent être européennes et pas locales.


Vicevoorzitter Maroš Šefčovič: "De Europese burgers hebben een vraag gesteld, en de Commissie heeft vandaag positief geantwoord.

M. Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission européenne, a déclaré à ce propos: «Les citoyens européens se sont exprimés et aujourd’hui, la Commission a donné une réponse positive.


Voorzitter Barroso heeft gezinspeeld op het 'sixpack', en vicevoorzitter Šefčovič op de onderhandelingen met Kroatië en verschillende dossiers.

Le président Barroso a évoqué le «paquet de six», et le vice-président Šefčovič a mentionné les négociations avec la Croatie et les différents dossiers.


De Europese Commissie is van oordeel dat België de bepalingen van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie inzake de belastingvrijstellingen voor de instellingen van de Unie niet volledig nakomt en heeft op aanbeveling van vicevoorzitter van de Europese Commissie Maros Sefcovic, verantwoordelijk voor de interinstitutionele betrekkingen en het bestuur, besloten de zaak voor te leggen aan het Hof.

La Commission européenne, considérant que la Belgique ne respecte pas pleinement les dispositions du Protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne concernant les exonérations fiscales applicables aux institutions de l'Union, a décidé de saisir la Cour, sur recommandation du Vice-président de la Commission responsable des relations interinstitutionnelles et de l'administration, Maroš Šefčovič.


Ik zou ook willen wijzen op de bijzondere rol die de vicevoorzitter van de Europese Commissie, de heer Šefčovič, heeft gespeeld en op de welwillendheid en openheid waarmee hij met de Raad en het Parlement heeft onderhandeld.

Je voudrais également mentionner le rôle très spécial endossé par le vice-président de la Commission européenne, le commissaire Šefčovič, sa promptitude, son ouverture et son engagement de négocier à la fois avec le Conseil et avec le Parlement.


In een laatste poging om dit te voorkomen, heeft vicevoorzitter Maroš Šefčovič een brief geschreven aan minister Andreas Mavroyiannis van het Cypriotische voorzitterschap en aan de voorzitter van het Europees Parlement, Martin Schulz, om hen eraan te herinneren dat de Raad en het Parlement dit kunnen voorkomen door de bijzondere heffing en de methode met een jaar te verlengen.

Dans une ultime tentative pour ne pas en arriver là, le vice-président, M. Maroš Šefčovič, a écrit à M. Andreas Mavroyiannis, de la présidence chypriote, et à M. Martin Schulz, président du Parlement européen, afin de leur rappeler la situation et les moyens dont le Conseil et le Parlement disposent pour l'éviter, c'est-à-dire en prolongeant d'un an le prélèvement spécial et la méthode.


Daarom heeft de Commissie vicevoorzitter Maroš Šefčovič gemachtigd met de vertegenwoordigers van het personeel overleg te gaan plegen over een reeks voorstellen die tegen 2020 moeten leiden tot een besparing van meer dan 1 miljard euro.

La Commission a donc autorisé le Vice-Président Šefčovič à consulter les représentants du personnel sur la base de ces propositions, qui génèreraient des économies de plus d'un milliard d'euros d'ici à 2020.


w