Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vijf gerechtelijke jaren " (Nederlands → Frans) :

Gelet op hetgeen voorafgaat, kunnen de volgende cijfers worden verstrekt voor de laatste vijf gerechtelijke jaren :

Compte tenu de ces éléments, les chiffres suivants peuvent être avancés pour les cinq dernières années judiciaires :


Als dat nodig blijkt om witwaspraktijken en terrorismefinanciering te voorkomen, op te sporen of te onderzoeken, en na beoordeling van de noodzaak en de evenredigheid ervan, moeten de lidstaten evenwel de mogelijkheid hebben om een langere bewaring van de gegevens, gedurende ten hoogste vijf bijkomende jaren, toe te laten of voor te schrijven, onverminderd de nationale strafrechtelijke bepalingen betreffende bewijsmateriaal in lopende strafrechtelijke onderzoeken en gerechtelijke procedures.

Toutefois, si cela est nécessaire aux fins de prévenir ou de détecter l'existence de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme ou d'enquêter en la matière, et après avoir procédé à une évaluation de la nécessité et de la proportionnalité, les États membres devraient pouvoir permettre ou exiger que les informations soient conservées plus longtemps, pour une période ne dépassant pas cinq ans, sans préjudice du droit pénal national relatif à la preuve applicable aux enquêtes criminelles et aux procédures judiciaires en cours.


Art. 23. In artikel 38, tweede lid, van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding, gewijzigd bij de wetten van 22 december 2009, 23 februari 2012 en 31 december 2012, worden de woorden " voor de vijf budgettaire jaren volgende op" vervangen door de woorden " voor de zes budgettaire jaren volgende op" .

Art. 23. Dans l'article 38, alinéa 2, de la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation judiciaire, modifié par les lois des 22 décembre 2009, 23 février 2012 et 31 décembre 2012, les mots " pour les cinq années budgétaires qui suivent" sont remplacés par les mots " pour les six années budgétaires qui suivent" .


Indien nodig om witwassen of terrorismefinanciering te voorkomen, op te sporen of te onderzoeken, en na een onderzoek naar de noodzaak en de evenredigheid van de maatregel, moeten de lidstaten de mogelijkheid hebben om de bewaring van de gegevens voor een bijkomende termijn van ten hoogste vijf jaren toe te laten of te verlangen, onverminderd de nationale strafrechtelijke bepalingen betreffende bewijsmateriaal die gelden voor lopende strafrechtelijke onderzoeken en gerechtelijke procedures.

Si cela est nécessaire aux fins de prévenir ou de détecter le blanchiment de capitaux ou le financement du terrorisme ou d'enquêter en la matière, et après avoir procédé à une évaluation de la nécessité et de la proportionnalité de la mesure, les États membres devraient pouvoir permettre ou exiger que les informations soient conservées pour une nouvelle période ne dépassant pas cinq ans, sans préjudice du droit pénal national en matière de preuve applicable aux enquêtes criminelles et aux procédures judiciaires en cours.


In het betreffende gerechtelijk onderzoek is er sprake van zes onderzoeksrechters op vijf jaren én een wijziging van taalrol : dat is van het goede te veel, aldus spreker.

Dans l'enquête judiciaire concernée, on compte six juges d'instruction sur cinq ans et une modification du rôle linguistique : cela dépasse les bornes, selon l'interlocuteur.


1° een arts-voorzitter, aangeduid door de minister bevoegd voor Volksgezondheid, voor een verlengbare termijn van vijf jaren, op voorstel van het Bestuur van de medische expertise en na advies van het College van gerechtelijk-geneeskundige rechtspraak, uit artsen die tenminste vijf jaren praktijk tellen en blijk geven van hun bevoegdheid inzake gerechtelijk-geneeskundige expertises;

1° un médecin-président désigné, pour un terme renouvelable de cinq ans, par le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, sur proposition de l'Administration de l'expertise médicale et après avis du Collège de jurisprudence médico-légale, parmi les praticiens ayant au moins cinq ans de pratique et pouvant justifier de leur compétence en matière d'expertises médico-légales;


« Art. 4. De voorzitter van de Gerechtelijk-Geneeskundige Dienst wordt, op voorstel van de minister bevoegd voor Volksgezondheid, door de Koning benoemd voor een verlengbare termijn van vijf jaren, uit artsen die tenminste tien jaren praktijk tellen en doen blijken van een bijzondere bevoegdheid op het gebied van gerechtelijk-geneeskundige expertises.

« Art. 4. Le président de l'Office médico-légal est nommé par le Roi, sur proposition du ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, pour un terme renouvelable de cinq ans, parmi les médecins ayant au moins dix ans de pratique et pouvant justifier d'une compétence particulière en matière d'expertises médico-légales.


Gerechtelijke veroordelingen omwille van sociaalrechtelijke of fiscaalrechtelijke inbreuken, begaan in de loop van de vijf voorgaande jaren, leiden krachtens artikel 2, § 1 van het koninklijk besluit van 26 december 1998 tot het gevolg dat de aannemer niet (langer) aan de voorwaarden voldoet en bijgevolg niet (langer) over een registratienummer kan beschikken.

Des condamnations judiciaires en raison d'infractions commises en matière de droit social ou de droit fiscal au cours des cinq années précédentes ont pour conséquence, en vertu de l'article 2, § 1 de l'arrêté royal du 26 décembre 1998, que l'entrepreneur ne satisfait pas (plus) aux conditions et qu'il ne peut donc pas (plus) posséder un numéro d'enregistrement.


Gelet op hetgeen voorafgaat, kunnen de volgende cijfers worden verstrekt voor de laatste vijf gerechtelijke jaren :

Compte tenu de ces éléments, les chiffres suivants peuvent être avancés pour les cinq dernières années judiciaires :


De volledige behandeling van een zaak waarin de nietigverklaring wordt gevorderd en ingediend gedurende de laatste vijf gerechtelijke jaren, neemt gemiddeld 2 jaar en 9 maanden in beslag.

Le traitement complet d'un dossier où l'annulation est demandée et qui a été déposé durant les cinq dernières années judiciaires prend en moyenne deux ans et neuf mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf gerechtelijke jaren' ->

Date index: 2025-02-12
w