Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijf maanden oude staakt-het-vuren tussen » (Néerlandais → Français) :

G. overwegende dat de raketaanvallen van Hamas op Israël in april 2007 geleid hebben tot de verbreking van het vijf maanden oude staakt-het-vuren tussen de Palestijnen en de Israëliërs, en dat de vicieuze cirkel van aanvallen op Israëlische nederzettingen en vergeldingsacties van het Israëlische leger en de Israëlische luchtmacht daardoor is heropend,

G. considérant que les attaques à la roquette contre Israël par le Hamas en avril 2007 ont conduit à la rupture du cessez‑le‑feu de cinq mois entre Palestiniens et Israéliens et a réamorcé le cercle vicieux des attaques contre les implantations israéliennes et les représailles par l'armée et l'aviation israéliennes;


6. is verheugd over het dynamische karakter van de onderhandelingen over het Nagorno-Karabach-conflict tijdens de zes ontmoetingen tussen de president van Armenië en de president van Azerbeidzjan in de loop van 2009, in de geest van de verklaring van Moskou; roept de partijen op hun inspanningen tijdens de komende maanden op te voeren in het kader van de vredesgesprekken ten behoeve van een regeling van het conflict, een constructievere houding aan de dag te leggen en niet langer de voorkeur te geven aan de handhaving van de door gew ...[+++]

6. se réjouit du rythme soutenu des négociations relatives au conflit du Haut-Karabakh, dont témoignent les six rencontres qui se sont tenues entre les présidents de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan au cours de l'année écoulée, dans l'esprit de la déclaration de Moscou; appelle les belligérants à intensifier leurs efforts dans le cadre des pourparlers de paix afin d'aboutir à un accord dans les prochains mois, à faire preuve d'une attitude plus constructive et à renoncer à privilégier le maintien de la situation obtenue par la force et sans aucune légitimité internationale, qui engendre l'instabilité et qui prolonge les souffrances des pop ...[+++]


6. is verheugd over het dynamische karakter van de onderhandelingen over het Nagorno-Karabach-conflict tijdens de zes ontmoetingen tussen de president van Armenië en de president van Azerbeidzjan in de loop van 2009, in de geest van de verklaring van Moskou; roept de partijen op hun inspanningen tijdens de komende maanden op te voeren in het kader van de vredesgesprekken ten behoeve van een regeling van het conflict, een constructievere houding aan de dag te leggen en niet langer de voorkeur te geven aan de handhaving van de door gew ...[+++]

6. se réjouit du rythme soutenu des négociations relatives au conflit du Haut-Karabakh, dont témoignent les six rencontres qui se sont tenues entre les présidents de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan au cours de l'année écoulée, dans l'esprit de la déclaration de Moscou; appelle les belligérants à intensifier leurs efforts dans le cadre des pourparlers de paix afin d'aboutir à un accord dans les prochains mois, à faire preuve d'une attitude plus constructive et à renoncer à privilégier le maintien de la situation obtenue par la force et sans aucune légitimité internationale, qui engendre l'instabilité et qui prolonge les souffrances des pop ...[+++]


2) één aan de grootte aangepaste wc per vijf kinderen met een handicap die tussen acht maanden en drie jaar oud zijn;

2) d'un WC adapté à la taille par groupe de cinq enfants handicapés âgés de huit mois à trois ans;


A. overwegende dat er de afgelopen maanden, ondanks de inwerkingtreding van een nieuw staakt-het-vuren, sprake is geweest van een escalatie van het geweld tussen de verschillende facties in Gaza, dat het leven heeft gekost aan meer dan 100 personen en ertoe heeft geleid dat Al Fatah eenzijdig heeft besloten zich terug te trekken uit de Palestijnse regering van nationale eenheid en president Abbas heeft besloten het kabinet te ontb ...[+++]

A. considérant que la vague de violence entre factions qui a sévi à Gaza au cours de ces derniers mois, en dépit de l'entrée en vigueur d'un nouveau cessez-le-feu, a fait plus de 100 morts et qu'en conséquence, le Fatah a décidé unilatéralement de se retirer du gouvernement palestinien d'unité nationale et le président Abbas a décidé de dissoudre le gouvernement et d'en former un nouveau, sans représentants du Hamas,


A. ernstig bezorgd over het schenden van het vier maanden oude staakt-het-vuren door de maoïstische rebellen en de daaropvolgende gewelddadigheden in Nepal, die het leven hebben gekost aan ruim 1000 personen,

A. profondément préoccupé par la rupture du cessez-le-feu depuis quatre mois par les rebelles maoïstes et par la vague de violence qui en a résulté au Népal, faisant plus de mille victimes,


b) voor de vakantiepleinen, een dagelijks gemiddelde gelijk aan of groter dan 13 kinderen tussen 30 maanden en 15 jaar oud per periode van vijf dagen;

b) pour les plaines de vacances, une moyenne journalière égale ou supérieure à 13 enfants âgés de 30 mois à 15 ans par période de cinq jours;


3. Tussen juni en december 1996 werden dus in totaal vijf personen gedood langs de Turkse en Griekse staakt-het-vuren-linie of in de VN-bufferzone: drie Grieks-Cypriotische burgers, één Grieks-Cypriotisch soldaat en één Turks-Cypriotisch soldaat.

3. De juin à décembre 1996 cinq personnes ont donc trouvé la mort le long des lignes de cessez-le-feu turque et grecque ou dans la zone-tampon des Nations unies: trois civils chypriotes grecs, un soldat chypriote grec et un soldat chypriote turc.


Op 12 januari 2010 deelde de Hoge Commissaris voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR) mee dat er in Jemen geen staakt-het-vuren te verwachten valt in de hevige gevechten tussen de regeringstroepen en de rebellen van de Al-Houtibeweging in de noordelijke provincie Saada. Het conflict duurt intussen al zes maanden.

Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a indiqué le 12 janvier 2010 qu'aucune accalmie n'est en vue au Yémen dans les combats acharnés entre les troupes gouvernementales et les forces Al Houti dans la province de Sa'ada au nord du pays, alors que le conflit entre dans son sixième mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf maanden oude staakt-het-vuren tussen' ->

Date index: 2023-01-03
w