Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vinden een 20-tal » (Néerlandais → Français) :

Dat vinden noch de Nationale Raad van Verzet van Iran, noch tal van organisaties, noch het overgrote deel van de internationale gemeenschap.

Ce n'est ni l'avis du Conseil National de la Résistance Iranienne, ni celui de nombreuses organisations, ni celui de la communauté internationale de manière générale.


Deze informatie is te omslachtig om als antwoord op deze vraag te geven (dit betreft een 120-tal nationaliteiten), maar is weldegelijk beschikbaar, namelijk: - centrum overkoepelend en door u te consulteren in de jaarverslagen van de DVZ: per nationaliteit een top 5 van de vasthoudingen en de verwijderingen. - in de jaarverslagen van elk centrum kan men een overzicht per nationaliteit vinden van de opsluitingen en de verwijderingen (zie art 135 KB 2/8/2002)

Ces informations sont trop complexes et ne sauraient dès lors servir de réponse à cette question (il est question d'environ 120 nationalités). Elles sont néanmoins disponibles, à savoir: - pour l'ensemble des centres et qu'il vous est loisible de consulter dans les rapports annuels de l'OE: par nationalité, un top 5 des maintiens et des éloignements; - dans les rapports annuels de chaque centre, vous trouverez une répartition par nationalité des enfermements et des éloignements (voir art. 135 de l'AR du 02/08/2002).


Het probleem van het seksueel geweld tussen jongvolwassenen valt niet te ontkennen en kan haar verklaring vinden in tal van factoren.

La problématique de la violence sexuelle entre jeunes adultes ne peut être niée et peut s'expliquer par de nombreux facteurs.


1. Tal van waarnemers vinden die herinvoering van onaangekondigde huisbezoeken onnodig en inefficiënt.

1. Ce retour aux visites domiciliaires inopinées a été jugé inutile et inefficace par de nombreux observateurs.


Het internet biedt tal van nuttige opportuniteiten, zo kan men online oneindig veel informatie vinden. Echter kan men tevens veel illegale content (piraterij, haatpagina's,cyberpesten en dergelijke) vinden.

Internet permet aujourd'hui de dénicher une multitude d'informations en ligne mais on y trouve malheureusement aussi nombre de contenus illicites (piratage, incitation à la haine, cyberharcèlement, etc.).


Een van de redenen die in het verslag worden genoemd om die vaststelling te verklaren, is het feit dat bepaalde operatoren niet over een bevredigende dienstverlening aan de klant beschikken, met als gevolg dat tal van consumenten moeilijk een eerstelijns gesprekspartner kunnen vinden.

Parmi les raisons avancées dans le rapport pour expliquer ce constat, il est invoqué le fait que certains opérateurs ne disposent pas d'un service à la clientèle suffisant, ce qui a pour conséquence que de nombreux consommateurs ont des difficultés pour trouver un interlocuteur de première ligne.


Tal van zaken vinden in het Veldwetboek van 7 oktober 1886 een regeling.

Un grand nombre de ces problèmes sont réglés dans le Code rural du 7 octobre 1886.


Spreker pleit voor het behoud van de in de Kamer unaniem goedgekeurde tekst aangezien deze een oplossing biedt voor tal van praktische problemen, namelijk voor de ontvangst van briefwisseling, aangetekende zendingen en dagvaardingen van de mede-eigendom, indien er op het adres van de mede-eigendom geen postbus te vinden is.

L'intervenant plaide en faveur du maintien du texte qui a été unanimement approuvé à la Chambre, car il apporte une réponse à de nombreux problèmes pratiques, notamment pour la réception du courrier, des envois recommandés et des citations de la copropriété en l'absence de boîte aux lettres à l'adresse de la copropriété.


Tal van vragen die door de leden van de commissie zijn opgeworpen, vinden deels hun antwoord in het voorontwerp van wet tot regeling van de afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd alsmede van het behoud ervan in oorlogstijd.

Nombre de questions soulevées par les membres de la commission sont partiellement résolues par l'avant-projet de loi réglant la suppression des juridictions militaires en temps de paix ainsi que leur maintien en temps de guerre.


Conform de wettelijke bepalingen heeft de parkverantwoordelijke onmiddellijk de overheid en de ordediensten ingelicht en werden tal van middelen ingezet om het dier terug te vinden.

Conformément aux dispositions légales, le responsable du parc a immédiatement prévenu les autorités et les services d'ordre ainsi que d'importants moyens ont été mobilisés pour retrouver l'animal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden een 20-tal' ->

Date index: 2022-01-10
w