Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vindt de maatregel verantwoord omdat » (Néerlandais → Français) :

In november jongstleden kreeg uw voorstel om werkgevers te bestraffen die verhoudingsgewijs te veel oudere werknemers ontslaan, weerklank in de pers. U vindt de maatregel verantwoord omdat het moeilijk is voor een oudere werknemer om terug een baan te vinden en omdat dergelijke ontslagen aanzienlijke sociale kosten met zich meebrengen.

En novembre dernier, la presse nous relayait votre proposition de sanctionner des employeurs qui proportionnellement licenciaient trop de travailleurs âgés. Vous justifiez cette mesure en évoquant les difficultés pour un travailleur âgé de retrouver un emploi ainsi que l'augmentation des coûts sociaux importants engendrés par ces licenciements.


De voorgestelde wijziging van artikel 1 is verantwoord omdat het tweede lid voor bepaalde prestaties verhogingen van het remgeld toestaat die door de regering niet rationeel worden gestaafd; door die maatregel zou de toegang tot de gezondheidszorg voor die prestaties in het gedrang kunnen komen.

La modification proposée de l'article 1 se justifie parce que le second alinéa visé autorise des augmentations du ticket modérateur pour certaines prestations, qui n'ont pas été justifiées rationnellement par le gouvernement; cette mesure risque en outre de compromettre l'accessibilité aux soins pour ces prestations.


De heer Moureaux vindt amendement nr. 39 des te meer verantwoord omdat hij zelf heeft gezien hoe moeilijk mensen het na de Tweede Wereldoorlog vonden om over de Shoah te praten.

M. Moureaux estime l'amendement nº 39 d'autant plus justifié que lui-même peut témoigner de la difficulté qu'avaient la majorité des gens à évoquer la Shoah après la Seconde Guerre mondiale, et ce pendant des années.


De heer Mahoux vindt de keuze voor een resolutie verantwoord omdat ze een mobiliserend effect heeft.

M. Mahoux justifie le choix de la voie de la résolution par son caractère de mobilisation.


De voorgestelde wijziging van artikel 1 is verantwoord omdat het tweede lid voor bepaalde prestaties verhogingen van het remgeld toestaat die door de regering niet rationeel worden gestaafd; door die maatregel zou de toegang tot de gezondheidszorg voor die prestaties in het gedrang kunnen komen.

La modification proposée de l'article 1 se justifie parce que le second alinéa visé autorise des augmentations du ticket modérateur pour certaines prestations, qui n'ont pas été justifiées rationnellement par le gouvernement; cette mesure risque en outre de compromettre l'accessibilité aux soins pour ces prestations.


De maatregel, die beoogt discriminatie bij de keuze van de huurder tegen te gaan en meer algemeen de consument te beschermen (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2873/001, p. 70; DOC 51-2873/020, p. 10), is redelijk verantwoord omdat het aandeel in de gemeenschappelijke lasten een substantieel bedrag kan zijn, en de vaststelling ervan in het kader van de onderhandelingen over een huurovereenkomst evenzeer kan zijn ingegeven door de intentie om een bepaalde categorie van huurders te weren door de omvang ervan op t ...[+++]

La mesure, qui vise à lutter contre la discrimination lors du choix du locataire et, de manière plus générale, à protéger le consommateur (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2873/001, p. 70; DOC 51-2873/020, p. 10), est raisonnablement justifiée, parce que la part dans les charges communes peut représenter un montant substantiel et que sa fixation dans le cadre de la négociation d'un bail peut tout aussi bien être dictée par l'intention d'écarter une certaine catégorie de preneurs, en gonflant son importance ou en plaçant les candidats devant le fait accompli.


De overgrote meerderheid van de lidstaten vindt het echter niet gepast de consumptie van alcohol terug te dringen door middel van hoge accijnzen, onder andere omdat een matige, verantwoorde consumptie van alcohol door volwassenen in het algemeen niet als schadelijk voor de gezondheid of als een oorzaak van sociale problemen wordt gezien.

Cependant, la grande majorité des États membres ne considèrent pas qu’il soit approprié de faire baisser la consommation d’alcool à travers le niveau des accises, entre autres choses parce qu’une consommation modérée et responsable par des adultes n’est pas considérée comme préjudiciable pour la santé ou ne soulève pas l’inquiétude de la société de manière générale.


Bovendien vindt de heer Pęczak dat "de openbaar aanklager niet het recht had om instemming met [zijn] voorlopige aanhouding te verzoeken, omdat in het Poolse recht uitsluitend de bevoegde rechter tot een dergelijke maatregel kan besluiten".

De surcroît, M. Pęczak estime que le ministère public n'avait pas le droit de demander que sa détention provisoire soit approuvée, étant donné qu'en vertu de la législation polonaise, pareille mesure doit être arrêtée exclusivement par le tribunal compétent.


Alvorens af te ronden wil ik nog even de nadruk leggen op het volgende. De Industriecommissie vindt de opname van het vervoer van alkenen in de tekst verantwoord, niet alleen omdat dergelijke netwerken op Europees grondgebied belangrijk zijn voor de Europese chemische industrie, maar ook wegens de baten op het gebied van veiligheid en milieu, doordat het transport over de weg zal verminderen.

Avant de conclure, j’insiste également sur le fait que la commission de l’industrie justifie l’inclusion du transport des oléfines dans ce texte non seulement au regard de l’importance de tels réseaux sur le territoire européen pour l’industrie chimique européenne, mais aussi au regard des gains en termes de sécurité et d’environnement qui résultent d’une diminution du transport par route.


De verzoeker vindt de maatregel overdreven en bijgevolg niet verantwoord en discriminerend. Hij doet bovendien opmerken dat het decreet het mogelijk maakte om andere maatregelen te nemen - gewone schorsing en, eventueel, maatregel tot onmiddellijke verwijdering - die zouden tegemoetkomen aan de doelstellingen van de wetgever.

Le requérant estime la mesure excessive, et dès lors non justifiée et discriminatoire, et relève que le décret permettait de prendre d'autres mesures - suspension ordinaire et, éventuellement, mesure d'écartement sur-le-champ - qui rencontraient les objectifs du législateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt de maatregel verantwoord omdat' ->

Date index: 2023-11-04
w