Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlak echt zullen » (Néerlandais → Français) :

Kortom, welke garanties kan de Commissie ons geven dat al het mogelijke zal worden gedaan om ervoor te zorgen dat onze hoge ambities op dit vlak echt zullen worden waargemaakt en dat we er allemaal op kunnen vertrouwen dat deze vrijwillige partnerschapsovereenkomsten, zoals we die in de toekomst zullen afsluiten, tot de gestelde doelen leiden?

Par conséquent, quelles assurances la Commission peut-elle nous donner que tout sera fait pour que nos grandes ambitions dans ce domaine soient effectivement réalisées et que nous puissions tous avoir la certitude que ces accords de partenariat volontaires, tels que nous les conclurons à l’avenir, atteindront les objectifs que nous avons fixés?


Ik hoop dat wij dit keer lering zullen hebben getrokken uit dit proces en nu echt – zowel op Europees als op nationaal vlak – serieus zullen inzetten op groei teneinde meer banen te scheppen.

J’espère que, cette fois-ci, nous aurons pu bénéficier des leçons que nous pouvons tirer de ce processus, et cette fois-ci engager vraiment, sur le plan européen et national, un effort sérieux de croissance pour l’emploi.


Van echt succes in de controle op de wapenuitvoer zullen we echter pas kunnen spreken als we een echt communautair defensieorganisme en productieapparaat van wapensystemen kunnen creëren dat ons in staat stelt de kosten te drukken en tegelijkertijd de principes en waarden te ondersteunen en dat in de praktijk te tonen, zowel op het vlak van de productie als van de uitvoer van wapens.

Toutefois, nous ne pourrons contrôler efficacement les exportations d’armements que si nous parvenons à créer une véritable agence de défense commune et une agence de fabrication d’armements qui nous permettront de réduire les coûts et, parallèlement, de défendre nos principes et nos valeurs, tout en les appliquant pratiquement en cas de production et d’exportation d’armements.


Na alle, ons door de crisis gegeven lessen inzake onderlinge afhankelijkheid op internationaal én Europees vlak, hoop ik dat alle EU-regeringen nu de noodzaak zullen inzien van een volledige aanvaarding van Europa 2020 en een echt gecoördineerd en samenhangend optreden in het kader van het economisch beleid, zoals voorzien in de artikelen 120 en 121 van het Verdrag van Lissabon.

J’espère que, sur la base de ce que la crise nous a appris de l’interdépendance mondiale et européenne, tous les gouvernements des États membres de l’UE admettront qu’il est nécessaire que nous nous appropriions la stratégie Europe 2020 et que nous lancions une action vraiment coordonnée et cohérente en politique économique, conformément à ce que prévoient les articles 120 et 121 du traité de Lisbonne.


Wat kunt u doen om ons ervan te overtuigen dat we ons niet op een glijdend vlak bevinden waar gegevens die voor veiligheidsdoeleinden zijn overgedragen echt ook alleen maar gebruikt zullen worden voor profilering en nooit werkelijk zullen profiteren van garanties inzake de privacy?

Que pouvez-vous faire pour nous garantir que nous ne sommes pas sur une pente savonneuse, que les données transférées à des fins sécuritaires ne seront utilisées que pour dresser un profil psychologique sans jamais profiter des garanties de protection de la vie privée?


Hoewel het Phenix-project nooit echt uit de startblokken is kunnen schieten, zal het ongetwijfeld als inspiratiebron kunnen dienen voor de latere initiatieven die zullen worden genomen op het vlak van de informatisering.

Bien que le projet Phenix n'ait jamais pu véritablement démarrer, il pourra sans aucun doute servir de source d'inspiration pour les initiatives ultérieures qui seront prises dans le domaine de l'informatisation de la Justice.


Dan zullen we aanvullende concrete maatregelen voorstellen op het vlak van Justitie en politie, samenwerking met andere niveaus en de oprichting van een echte coördinatiecel tegen homofobie.

Nous proposerons alors des mesures supplémentaires en matière de justice et de police, une collaboration avec les autres niveaux et la création d'une véritable cellule de coordination contre l'homophobie.


De echte meerwaarde van het uitrustingsplan dat we zullen goedkeuren bestaat erin de spelregels voor de volgende jaren vast te leggen met het oog op de ontwikkeling van onze energetische mix en de uitvoering van de wet van 2003 op de uitstap uit kernenergie, terwijl de productie van energie, voornamelijk van elektriciteit, wordt verzekerd aan een voor de burgers betaalbare prijs, die tevens aanvaardbaar is op het vlak van milieu en zekerheid van de bev ...[+++]

La véritable plus-value du plan d'équipement que nous adopterons consiste à établir les règles du jeu pour les prochaines années en vue de développer notre mix énergétique et d'exécuter la loi de sortie du nucléaire de 2003, tout en assurant à un prix abordable pour les citoyens une production d'énergie, principalement d'électricité, acceptable sur le plan de l'environnement et de la sécurité d'approvisionnement.




D'autres ont cherché : dit vlak echt zullen     nationaal vlak     echt     keer lering zullen     vlak     wapenuitvoer zullen     europees vlak     noodzaak zullen     glijdend vlak     overgedragen echt     gebruikt zullen     phenix-project nooit echt     initiatieven die zullen     echte     dan zullen     we zullen     vlak echt zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlak echt zullen' ->

Date index: 2021-09-19
w