Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vluchtelingen in libanon moeten hulp krijgen " (Nederlands → Frans) :

De Syrische vluchtelingen in Libanon moeten hulp krijgen.

Il faut pouvoir aider les réfugiés syriens au Liban.


- De klanten die hulp krijgen van het fonds, moeten afzien van elke gerechtelijke vervolging.

- Les clients qui contractent une aide du fonds doivent renoncer à toute poursuite judiciaire.


6.1 De zuidelijke Middellandse Zeelanden moeten hulp krijgen om mechanismen in het leven te roepen en te versterken die de organisatie en werking van het maatschappelijk middenveld en de sociaaleconomische organisaties verbeteren (wetgeving, vaststelling van werkingsregels, consolidering van instellingen, waarbij een open en inclusieve democratische dialoog vereist is, enz.).

6.1 Il convient d'aider les pays du Sud de la Méditerranée à instaurer et renforcer les mécanismes qui contribuent à organiser et faire fonctionner correctement la société civile et les organisations socio-économiques (législation, détermination de critères d'action, consolidation des institutions, exigence d'un dialogue démocratique ouvert, sans exclusives, etc.).


Zullen België en de Europese Unie meer hulp bieden aan Libanon, met name op het stuk van opvang, voedselhulp en integratie van de vluchtelingen, om het land de migrantencrisis het hoofd te helpen bieden?

La Belgique et l'Union européenne vont-elles renforcer leur aide au Liban pour l'aider à faire face à la crise migratoire notamment en termes d'accueil, d'aide alimentaire et d'intégration des réfugiés?


De miljoenen Syrische en Iraakse vluchtelingen hebben meer dan ooit humanitaire hulp nodig in eigen land en in de over de regio verspreide vluchtelingenkampen (in Libanon, Jordanië, Turkije).

Les millions de réfugiés syriens et irakiens ont plus que jamais besoin d'aide humanitaire sur place et dans les camps de réfugiés un peu partout dans la région (Liban, Jordanie, Turquie).


De miljoenen Syrische en Iraakse vluchtelingen hebben meer dan ooit humanitaire hulp nodig in eigen land en in de over de regio verspreide vluchtelingenkampen (in Libanon, Jordanië, Turkije).

Les millions de réfugiés syriens et irakiens ont plus que jamais besoin d'aide humanitaire sur place et dans les camps de réfugiés un peu partout dans la région (Liban, Jordanie, Turquie).


overwegende dat vluchtelingen onmiddellijk toegang moeten krijgen tot taal- en cultuurlessen en zo nodig tot medische en psychologische zorg,

considérant que les réfugiés devraient être autorisés à accéder rapidement à des cours de langue et de civilisation et bénéficier, le cas échéant, de soins médicaux et psychologiques,


Overwegende dat de diensten voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg die niet voldoende scoren op de resultaatsindicatoren, subsidies moeten kunnen krijgen vanaf het werkjaar 2004;

Considérant que les services d'aide logistique et de soins à domicile complémentaires ayant un score insuffisant selon les indicateurs de résultats, doivent pouvoir recevoir des subventions dès l'exercice 2004;


Wanneer dieren tijdens het vervoer ziek worden of gewond raken, moeten zij van de andere dieren worden gescheiden en moeten zij zo spoedig mogelijk eerste hulp krijgen.

Les animaux malades ou blessés en cours de transport doivent être isolés et recevoir des soins d'urgence le plus rapidement possible.


Zij moeten worden beschermd tegen secundaire en herhaalde victimisatie en intimidatie, passende hulp krijgen om hun herstel te bevorderen en voldoende toegang krijgen tot de rechter.

Il convient de les protéger de la victimisation secondaire et répétée, ainsi que des intimidations, de leur apporter un soutien adapté facilitant leur rétablissement et de leur offrir un accès suffisant à la justice.


w