Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlug mogelijk vanaf " (Nederlands → Frans) :

De betrokkene wordt zo vlug mogelijk overgebracht naar het Hof en in ieder geval binnen een termijn van drie maanden vanaf de datum van de beslissing tot overbrenging.

La personne est transférée à la Cour aussitôt que possible et, en tout cas, dans un délai de trois mois à dater de la décision de transfert.


De personeelsleden van de PDOS die afwezig zijn wegens ziekte, moeten vanaf de eerste dag van de afwezigheid en dit zo vlug mogelijk (in principe vóór 10 uur) hun hiërarchische meerdere of de dienst P&O op de hoogte brengen van de afwezigheid.

Les membres du personnel du SdPSP, absents pour maladie, sont tenus d'en avertir, dès le premier jour de l'absence et ce le plus rapidement possible (en principe avant 10 h) leur supérieur hiérarchique ou le service P&O.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit wijzigingen inhoudt van de bestaande reglementering inzake ticketbeheer; dat dit besluit maatregelen bepaalt waaraan de organisatoren van voetbalwedstrijden slechts op gebrekkige wijze zouden kunnen voldoen indien deze niet voor de aanvang van het nieuwe voetbalseizoen en de abonnementenverkoop hiervoor genomen worden; dat het ook met het oog op de rechtszekerheid gepast voorkomt dat dit besluit zo vlug mogelijk in de Belgische juridische orde ingevoerd wordt opdat de gewijzigde politiek inzake ticketbeheer zo vlug mogelijk ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que le présent arrêté contient des modifications de la réglementation existante concernant la gestion des billets; que le présent arrêté détermine des mesures auxquelles les organisateurs de matches de football ne pourraient qu'imparfaitement satisfaire si elles ne pouvaient être prises avant le début de la nouvelle saison de football et de la vente d'abonnements pour cette nouvelle saison; qu'en vue de la sécurité juridique, il convient par ailleurs que cette modification soit introduite le plus rapidement possible dans l'ordre juridique belge afin que la politique modifiée en matière de gestio ...[+++]


Overwegende dat het behoort om vanaf 1 januari 2004, de toepassing mogelijk te maken van de tarifaire verminderingen voor de levering van elektriciteit, zoals zij werden voorgesteld op 22 januari 2004 door de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas; dat dit besluit derhalve zo vlug mogelijk moet worden genomen,

Considérant qu'il convient de rendre possible à partir du 1 janvier 2004, la mise en application des réductions tarifaires applicables pour la fourniture d'électricité, telles qu'elles ont été proposées le 22 janvier 2004 par la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz; que le présent arrêté doit dès lors être pris dans les délais les plus brefs,


Overwegende dat, aangezien de kiezerslijst voor de provincie- en gemeenteraadsverkiezingen op 1 augustus 2000 wordt afgesloten, het belangrijk is dat de kiezers zo vlug mogelijk vanaf deze datum over het formulier beschikken om een gemachtigde te kunnen aanwijzen die in hun naam stemt;

Considérant que, la liste des électeurs pour les élections provinciales et communales étant arrêtée au 1 août 2000, il importe que les électeurs puissent disposer dès que possible à partir de cette date, de la formule à utiliser pour désigner un mandataire à l'effet de voter en leur nom;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit zo vlug mogelijk uitwerking moet hebben zodat de bedoelde organismen zo vlug mogelijk vanaf 1997 de plaatsing van hun beschikbare gelden zouden kunnen aanpassen in functie van de verplichtingen vervat in dit besluit, met name rekening houdend met de vervaldagen van de huidige beleggingen;

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté doit produire ses effets dans les plus brefs délais de sorte que les organismes visés puissent adapter au plus vite dès 1997 le placement de leurs disponibilités en fonction des obligations qu'il porte, en tenant compte notamment des échéances des placements en cours;


Overwegende dat de maatregelen van toepassing vanaf de opening van het academiejaar 1999-2000 zo vlug mogelijk aan de academische autoriteiten alsook aan de studenten moeten medegedeeld worden, en dat bijgevolg dit besluit zo vlug mogelijk moet aangepast worden, met inbegrip van artikel 5, om onder meer aan de universitaire instellingen de mogelijkheid te bieden de nieuwe cursussen uiterlijk 30 juni 1999 uit te werken volgens de nieuwe kwalificaties ingevoerd bij dit artik ...[+++]

Considérant que les mesures applicables lors de la rentrée académique 1999-2000 doivent être communiquées au plus tôt aux autorités académiques ainsi qu'aux étudiants et qu'en conséquence, le présent arrêté soit adopté le plus rapidement, ce y compris son article 5, aux fins, notamment, de permettre aux institutions universitaires de créer les nouveaux cursus en fonction des nouvelles qualifications créées par cet article et d'en communiquer la liste, conformément à l'article 17, alinéa 4, du décret du 5 septembre 1994 précité, au plus tard le 30 juin 1999;


Aan de personen die effectief voor de werking van de ambulancedienst instaan, duidt hij de plaats aan waar het slachtoffer of de zieke zich bevindt, evenals het dichtstbijgelegen ziekenhuis (dat wil zeggen zo vlug mogelijk bereikbaar vanaf de plaats waar het slachtoffer of de zieke zich bevindt) dat over een spoedgevallendienst beschikt welke is opgenomen in de werking van de dringende geneeskundige hulpverlening en waarheen hij moet worden vervoerd».

Il indique aux personnes qui assurent effectivement le service d'ambulance, l'endroit où se trouve la victime ou le patient, ainsi que l'hôpital le plus proche (c'est-à-dire qui peut être atteint dans les plus brefs délais à partir de l'endroit où se trouve la victime ou le malade) disposant d'un service des urgences intégré dans le fonctionnement de l'aide médicale urgente et vers lequel il doit être transporté» (..).


Met het oog op een introductie van deze nieuwe financieringswijzen vanaf 1 januari 1997 zal de werkgroep zijn voorstellen zo vlug mogelijk formuleren».

Dans le but de permettre la mise en place de ce nouveau système de financement à partir du 1er janvier 1997, le groupe de travail devra formuler ses propositions aussi vite que possible».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlug mogelijk vanaf' ->

Date index: 2021-09-11
w