Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vn-iptf hebben geleverd » (Néerlandais → Français) :

G. overwegende dat vertegenwoordigers van subnationale regeringen en lokale overheden een bijdrage hebben geleverd aan de zittingen van de Open Werkgroep duurzame-ontwikkelingsdoelen van de Algemene Vergadering van de VN en dat de Global Taskforce mede-coördinator was bij de VN-beraadslagingen over de lokalisatie van de agenda voor de periode na 2015 met het UNDP en VN-Habitat;

G. considérant que les représentants des gouvernements sous-nationaux et des autorités locales ont participé aux sessions du groupe de travail ouvert des Nations unies sur les objectifs du développement durable, et que la taskforce mondiale a codirigé les consultations des Nations unies sur "la localisation de l'agenda de développement post-2015" avec le PNUD et ONU-Habitat;


G. overwegende dat vertegenwoordigers van subnationale regeringen en lokale overheden een bijdrage hebben geleverd aan de zittingen van de Open Werkgroep duurzame-ontwikkelingsdoelen van de Algemene Vergadering van de VN en dat de Global Taskforce mede-coördinator was bij de VN-beraadslagingen over de lokalisatie van de agenda voor de periode na 2015 met het UNDP en VN-Habitat;

G. considérant que les représentants des gouvernements sous-nationaux et des autorités locales ont participé aux sessions du groupe de travail ouvert des Nations unies sur les objectifs du développement durable, et que la taskforce mondiale a codirigé les consultations des Nations unies sur "la localisation de l'agenda de développement post-2015" avec le PNUD et ONU-Habitat;


Wat de rol van de Verenigde Arabische Emiraten betreft, wil ik gewoon herinneren aan het feit dat de operatie Unified Protector een collectieve militaire operatie was onder mandaat van de VN-Veiligheidsraad en dat de Verenigde Arabische Emiraten een belangrijke en gewaardeerde bijdrage hebben geleverd.

S’agissant du rôle des EAU, je voudrais simplement rappeler que l’opération Unified Protector était une opération militaire collective sous mandat du Conseil de Sécurité des Nations Unies à laquelle les EAU ont apportés une contribution importante et appréciée.


3. Anderzijds hebben ook enkele VN-organisaties substantiële humanitaire bijdrages geleverd aan Libië.

3. D'autre part, certaines organisations onusiennes ont pu apporter une contribution notoire à l'aide humanitaire en Libye.


T. overwegende dat de veiligheidstoestand en de militaire situatie in Somalië gevaarlijk en onvoorspelbaar blijven; overwegende dat AMISOM erin is geslaagd de islamitische militie Al-Shabaab terug te dringen en 100 soldaten in Baidoa heeft ingezet; overwegende dat Kenia onlangs een militaire inval heeft gedaan in Zuid-Centraal-Somalië, maar Al-Shabaab niet definitief heeft kunnen verslaan; overwegende dat het Ethiopische leger in februari 2012 invallen heeft gedaan in de Hiraan-regio en de Bay-regio; overwegende dat Human Rights Watch bekend heeft gemaakt dat Ethiopische strijdkrachten en milities die trouw zijn aan de federale overgangsregering van Somalië zich schuldig hebben ...[+++]

T. considérant que sur le plan sécuritaire et militaire, la situation en Somalie demeure dangereuse et imprévisible; que l'AMISOM est parvenue à faire reculer la milice islamiste Al-Chabab et qu'elle a déployé 100 soldats à Baidoa; que le Kenya a récemment mené une opération militaire au sud et au centre de la Somalie mais que cela n'a pas suffi à neutraliser définitivement Al-Chabab; que les Forces nationales de défense éthiopiennes sont intervenues dans les régions de Hiraan et de Bay en février 2012; que, selon l'organisation Human Rights Watch, les forces éthiopiennes et les milices fidèles au GFT ont commis des violations de droits de l'homme, des actes de tor ...[+++]


T. overwegende dat de veiligheidstoestand en de militaire situatie in Somalië gevaarlijk en onvoorspelbaar blijven; overwegende dat AMISOM erin is geslaagd de islamitische militie Al-Shabaab terug te dringen en 100 soldaten in Baidoa heeft ingezet; overwegende dat Kenia onlangs een militaire inval heeft gedaan in Zuid-Centraal-Somalië, maar Al-Shabaab niet definitief heeft kunnen verslaan; overwegende dat het Ethiopische leger in februari 2012 invallen heeft gedaan in de Hiraan-regio en de Bay-regio; overwegende dat Human Rights Watch bekend heeft gemaakt dat Ethiopische strijdkrachten en milities die trouw zijn aan de federale overgangsregering van Somalië zich schuldig hebben ...[+++]

T. considérant que sur le plan sécuritaire et militaire, la situation en Somalie demeure dangereuse et imprévisible; que l'AMISOM est parvenue à faire reculer la milice islamiste Al-Chabab et qu'elle a déployé 100 soldats à Baidoa; que le Kenya a récemment mené une opération militaire au sud et au centre de la Somalie mais que cela n'a pas suffi à neutraliser définitivement Al-Chabab; que les Forces nationales de défense éthiopiennes sont intervenues dans les régions de Hiraan et de Bay en février 2012; que, selon l'organisation Human Rights Watch, les forces éthiopiennes et les milices fidèles au GFT ont commis des violations de droits de l'homme, des actes de tor ...[+++]


J. overwegende dat de veiligheidtoestand en de militaire situatie in Somalië gevaarlijk en onvoorspelbaar blijven; dat de Somalië-missie van de Afrikaanse Unie (AMISOM) erin geslaagd is de islamitische militie Shabaab terug te dringen en pas onlangs 100 soldaten in Baidoa heeft ingezet; dat Kenia onlangs een militaire inval heeft gedaan in het Zuid-Centraal Somalië maar er niet in geslaagd is Al-Shabaab definitief te verslaan; dat het Ethiopische leger in februari 2012 invallen heeft gedaan in de Hiraan-regio en de Bay-regio; dat Human Rights Watch bekend heeft gemaakt dat Ethiopische strijdkrachten en milities die trouw zijn aan de federale overgangsregering zich schuldig hebben ...[+++]

J. considérant que sur le plan sécuritaire et militaire, la situation en Somalie demeure dangereuse et imprévisible; considérant que la mission AMISOM de l'Union africaine est parvenue à faire reculer la milice islamiste Al Shabaab et que, depuis peu seulement, elle a déployé 100 soldats à Baidao; considérant que le Kenya a récemment mené une opération militaire au sud et au centre de la Somalie mais que cela n'a pas suffi à neutraliser définitivement Al Shabaab; considérant que les Forces nationales de défense éthiopiennes sont intervenues dans les régions de Hiraan et de Bay en février 2012; considérant que l'organisation Human Rights Watch a révélé des violations de droits de l'homme, des actes de torture, des détentions arbi ...[+++]


(10) Gelet op de waardevolle bijdragen die derde landen aan de IPTF hebben geleverd, worden niet-EU-lidstaten uitgenodigd een bijdrage te leveren aan een EUPM in Bosnië en Herzegovina.

(10) Prenant acte des contributions appréciables apportées au GIP par d'autres États, des États non membres de l'Union sont invités à apporter une contribution à la MPUE en Bosnie-et-Herzégovine.


[17] Bij de modules voor het proefproject van de Commissie voor opleiding inzake de civiele aspecten van crisisbeheersing is reeds rekening gehouden met de door de VN ontwikkelde opleidingsnormen en -materialen, die overigens een aantal sprekers hebben geleverd.

[17] Les modules destinés au projet pilote de la Commission concernant la formation aux aspects civils de la gestion des crises prennent déjà en considération les normes et les supports de formation conçus par les Nations unies, qui ont fourni un certain nombre d'intervenants.


8. De Raad erkende de waardevolle bijdragen die andere landen aan de VN-IPTF hebben geleverd en kwam overeen om in eerste instantie de Europese NAVO-leden die geen lid zijn van de EU en andere landen die kandidaat zijn voor toetreding tot de EU, alsook andere lidstaten van de OVSE die geen lid zijn van de EU en thans aan de IPTF bijdragen, te verzoeken om te gelegener tijd bijdragen voor de EUPM aan te bieden.

8. Prenant acte des contributions appréciables apportées au GIP par d'autres États, le Conseil est convenu d'inviter, en premier lieu, les membres européens de l'OTAN non membres de l'UE et d'autres États, candidats à l'adhésion à l'UE, ainsi que d'autres États membres de l'OSCE non membres de l'UE qui contribuent actuellement au GIP, à faire, en temps voulu, des offres de contribution pour la Mission de police de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vn-iptf hebben geleverd' ->

Date index: 2023-10-27
w