Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voertuigen wel degelijk " (Nederlands → Frans) :

Alhoewel het fonds ook tot taak heeft bij te springen in andere gevallen (wanneer de identiteit van het motorrijtuig dat het ongeval heeft veroorzaakt, niet is vastgesteld of wanneer het gestolen is, wanneer het ongeval te wijten is aan een toevallig feit of wanneer de verzekeraar failliet is verklaard), is het wel degelijk voor ongevallen met niet-verzekerde voertuigen dat men het vaakst een beroep doet op het fonds.

Alors que le fonds a également pour mission d'intervenir dans d'autres cas (lorsque le véhicule qui a causé l'accident n'est pas identifié, ou lorsqu'il a fait l'objet d'un vol, lorsque l'accident est dû à un cas fortuit ou encore en cas de faillite de l'assureur), ce sont bien les accidents des véhicules non assurés qui restent la principale cause d'intervention du Fonds de garantie.


Antwoord : Voorafgaandelijk aan het concreet beantwoorden van de geformuleerde probleemstelling, moet worden opgemerkt dat in deze materie het niet alleen « richtlijnen » voor ambulanciers betreft, maar het wel degelijk gaat over het gebruik van alle prioritaire voertuigen, onder andere ziekenwagens, maar tevens brandweerwagens en/of de burgerauto en andere auto's van de politie; bij analogie ook van toepassing op de politievoertuigen in opleiding voor het besturen van een snel ...[+++]

Réponse : Avant de répondre concrètement à la problématique exposée, il convient d'observer qu'en l'espèce, les « directives » ne concernent pas seulement les ambulanciers, mais bel et bien l'utilisation de tout véhicule prioritaire, notamment les ambulances, mais également les véhicules de pompier et/ou les voitures civiles et autres véhicules de la police; par analogie, elles sont également applicables aux véhicules de police servant aux stages de conduite d'un véhicule rapide dans le cadre d'une mission urgente.


Uit deze bepaling blijkt duidelijk dat de reden voor de bepaling van bijzondere regels betreffende het wegverkeer van uitzonderlijke voertuigen wel degelijk het verzekeren van de veiligheid en de vlotheid van het wegverkeer is, wat de federale bevoegdheid in deze materie bevestigt.

Il résulte clairement de cette disposition que la raison de déterminer des règles particulières applicables à la circulation routière de véhicules exceptionnels est bien de garantir la sécurité et la fluidité du trafic routier, ce qui confirme la compétence fédérale en la matière.


Antwoord : Voorafgaandelijk aan het concreet beantwoorden van de geformuleerde probleemstelling, moet worden opgemerkt dat in deze materie het niet alleen « richtlijnen » voor ambulanciers betreft, maar het wel degelijk gaat over het gebruik van alle prioritaire voertuigen, onder andere ziekenwagens, maar tevens brandweerwagens en/of de burgerauto en andere auto's van de politie; bij analogie ook van toepassing op de politievoertuigen in opleiding voor het besturen van een snel ...[+++]

Réponse : Avant de répondre concrètement à la problématique exposée, il convient d'observer qu'en l'espèce, les « directives » ne concernent pas seulement les ambulanciers, mais bel et bien l'utilisation de tout véhicule prioritaire, notamment les ambulances, mais également les véhicules de pompier et/ou les voitures civiles et autres véhicules de la police; par analogie, elles sont également applicables aux véhicules de police servant aux stages de conduite d'un véhicule rapide dans le cadre d'une mission urgente.


De aard van de instanties die belast zijn met de veiligheid van de burgers, de regels en controles waaraan zij zijn onderworpen, en de doeleinden waarvoor zij gebruik kunnen maken van de verkregen gegevens, zijn wel degelijk verschillend van die van de al dan niet openbare administratieve instanties die de afgifte van kentekenbewijzen van voertuigen verzorgen.

La nature des services chargés de la sécurité des citoyens, les règles et contrôles auxquels ils sont soumis ainsi que les motifs pour lesquels ils peuvent utiliser toute donnée portée à leur connaissance, sont très différents de ceux relatifs aux organes administratifs, publics ou privés, chargés de l’immatriculation des véhicules.


De aard van de instanties die belast zijn met de veiligheid van de burgers, de regels en controles waaraan zij zijn onderworpen, en de doeleinden waarvoor zij gebruik kunnen maken van de verkregen gegevens, zijn wel degelijk verschillend van die van de al dan niet openbare administratieve instanties die de afgifte van kentekenbewijzen van voertuigen verzorgen.

La nature des services chargés de la sécurité des citoyens, les règles et contrôles auxquels ils sont soumis ainsi que les motifs pour lesquels ils peuvent utiliser toute donnée portée à leur connaissance, sont très différents de ceux relatifs aux organes administratifs, publics ou privés, chargés de l’immatriculation des véhicules.


1. a) Was de gebruikte radar wel degelijk een Multanova 5F? b) Hoeveel op die manier gecontroleerde voertuigen waren " goed voor " een hogere snelheid dan de op die plek maximaal toegestane snelheid van 75 km/u? c) Hoeveel keer werd proces-verbaal tegen de bestuurder van die voertuigen opgemaakt? d) Van hoe laat tot hoe laat precies werd gecontroleerd?

1. a) Le type de radar utilisé est-il bien le Multanova 5F? b) Quel est le nombre de véhicules contrôlés ayant été " crédités " d'une vitesse supérieure à la vitesse maximale permise à cet endroit (75 km/h)? c) Combien de procès-verbaux ont-ils été dressés à l'encontre de leur conducteur? d) A quelles heures le contrôle a-t-il débuté et s'est-il terminé?


De Raad van ministers van de Europese Unie en het Europees Parlement hebben echter wel geoordeeld dat bij het gebruik van voertuigen met een toegestane maximummassa van meer dan 7,5 ton dergelijke transporten wel degelijk een bedreiging vormen voor het derde objectief van de verordening, namelijk de verbetering van de verkeersveiligheid.

Le Conseil des ministres de l'Union européenne et le Parlement européen ont considéré qu'une dérogation pour ces transports, au moyen de véhicules d'une masse maximale autorisée supérieure à 7,5 tonnes, pouvait compromettre le troisième objectif du règlement: l'amélioration de la sécurité routière.


Zoals in mijn antwoord op uw schriftelijke vraag van 27 juni herhaal ik dat de politie wel degelijk gebruik maakt van voertuigen die ingevolge een gerechtelijke beslissing werden verbeurd verklaard.

Je rappelle, comme dans ma réponse à votre question écrite du 27 juin, que la police utilise effectivement des véhicules saisis à la suite d'une décision judiciaire.


De Belgische normen voor de classificatie zijn strenger dan in sommige andere Europese landen en hebben tot gevolg dat de als lichte vrachtwagen geclassificeerde voertuigen bij de homologatie wel degelijk slechts voor het vervoer van goederen kunnen worden gebruikt.

Les normes belges pour la classification sont plus sévères que dans certains autres pays européens. Il en résulte que les véhicules classifiés comme utilitaires légers lors de l'homologation ne peuvent effectivement être utilisés que pour le transport de marchandises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voertuigen wel degelijk' ->

Date index: 2021-08-19
w