Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voldoende duidelijkheid verschaft " (Nederlands → Frans) :

Italië heeft de Commissie voldoende duidelijkheid verschaft en heeft zijn beheersplan herzien door de gebruikte vistuigen te wijzigen, de visserijinspanning te verminderen en de toezichtsmaatregelen te versterken.

L'Italie a fourni des explications adéquates à la Commission et révisé en conséquence son plan de gestion en modifiant les engins utilisés, en réduisant l'effort de pêche et en renforçant les mesures de surveillance.


De onderzoekscommissie gelooft bijgevolg dat de strafbaarheid van lidmaatschap van een criminele organisatie gedefinieerd dient te worden op een wijze die voldoende duidelijkheid verschaft en rekening houdt met zowel het materieel als het moreel delictsbestanddeel.

La commission d'enquête est par conséquent d'avis que le caractère punissable de l'appartenance à une organisation criminelle doit être défini d'une manière suffisamment claire et qui tienne compte tant de l'élément matériel que de l'élément moral du délit.


Een lid vraagt hoe de verhouding is tussen het college van procureurs-generaal en de nationaal magistraten, en in het bijzonder of deze samenwerking in gunstige omstandigheden verloopt. Ook vraagt hij of de tekst van het ontwerp dienaangaande voldoende duidelijkheid verschaft.

Un membre demande quels sont les rapports du collège des procureurs généraux avec les magistrats nationaux, et plus précisément si cette collaboration se déroule dans de bonnes conditions et si le texte du projet est suffisamment explicite à cet égard.


De onderzoekscommissie gelooft bijgevolg dat de strafbaarheid van lidmaatschap van een criminele organisatie gedefinieerd dient te worden op een wijze die voldoende duidelijkheid verschaft en rekening houdt met zowel het materieel als het moreel delictsbestanddeel.

La commission d'enquête est par conséquent d'avis que le caractère punissable de l'appartenance à une organisation criminelle doit être défini d'une manière suffisamment claire et qui tienne compte tant de l'élément matériel que de l'élément moral du délit.


Een lid vraagt hoe de verhouding is tussen het college van procureurs-generaal en de nationaal magistraten, en in het bijzonder of deze samenwerking in gunstige omstandigheden verloopt. Ook vraagt hij of de tekst van het ontwerp dienaangaande voldoende duidelijkheid verschaft.

Un membre demande quels sont les rapports du collège des procureurs généraux avec les magistrats nationaux, et plus précisément si cette collaboration se déroule dans de bonnes conditions et si le texte du projet est suffisamment explicite à cet égard.


het monitoringplan heeft geen voldoende groot toepassingsgebied of verschaft niet voldoende duidelijkheid om de verificatie af te ronden.

le plan de surveillance a une portée trop limitée ou n’offre pas une clarté suffisante pour permettre de parvenir à une conclusion.


De weg die de Commissie in haar voorstel had uitgestippeld vormde geen voldoende garantie voor het universele karakter van de dienstverlening en verschafte evenmin duidelijkheid over haar financieringswijze.

La voie suivie par la proposition de la Commission n’offrait pas non plus de garanties suffisantes concernant l’universalité du service, pas plus qu’elle ne clarifiait la façon dont elle serait financée.


De weg die de Commissie in haar voorstel had uitgestippeld vormde geen voldoende garantie voor het universele karakter van de dienstverlening en verschafte evenmin duidelijkheid over haar financieringswijze.

La voie suivie par la proposition de la Commission n’offrait pas non plus de garanties suffisantes concernant l’universalité du service, pas plus qu’elle ne clarifiait la façon dont elle serait financée.


Uw rapporteur verwelkomt het voorstel (als bijlage bij de verordening inzake de plattelandsontwikkeling), aangezien het de lidstaten meer duidelijkheid en houvast verschaft omtrent de tenuitvoerlegging van die verordening. Daarnaast hebben zij voldoende speelruimte om die programma's te kiezen die het beste aan hun specifieke behoeften voldoen.

Votre rapporteur accueille favorablement la proposition (qui accompagnera le règlement concernant le développement rural), étant donné qu'elle satisfait le besoin d'éclairer et de guider les États membres dans la mise en œuvre dudit règlement, tout en leur accordant suffisamment de souplesse dans le choix des programmes qui correspondront le mieux à leurs besoins particuliers.


w