Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voldoende heeft gemotiveerd " (Nederlands → Frans) :

Gezien zeer recent het Europees Hof voor de rechten van de mens de Belgische Staat heeft veroordeeld wegens schending van het recht op een eerlijk proces omdat in een assisenzaak de veroordeling van een beschuldigde niet (voldoende) was gemotiveerd/geïndividualiseerd (Taxquet vs. België, 13 januari 2009, nº 926/05), is het behoud van de huidige regeling, waarbij een beslissing door het hof van assisen niet moet worden gemotiveerd, niet langer een op ...[+++]

Comme la Cour européenne des droits de l'homme a condamné très récemment l'État belge pour violation du droit à un procès équitable parce que la condamnation de l'accusé n'était pas (suffisamment) motivée/individualisée dans une affaire d'assises (Taxquet vs. Belgique 13.01.09, nº 926/05), le maintien de la législation actuelle, à savoir l'absence de motivation de la décision de la cour d'assises, n'est plus une option.


Terecht heeft de Raad van State opemerkt dat in het oorspronkelijk voorstel de spildatum van 1 januari 1972 en het bijhorende verschil in behandeling niet voldoende werd gemotiveerd in het licht van de toepassing van het gelijkheidsbeginsel.

Le Conseil d'État a fait observer à juste titre que, dans la proposition initiale, la date charnière du 1 janvier 1972 et la différence de traitement liée à cette date n'étaient pas suffisamment motivées à la lumière de l'application du principe d'égalité.


Volgens de heer Coveliers, heeft de Raad van State terecht opgemerkt dat de spildatum van 1 januari 1972 en het bijhorende verschil in behandeling niet voldoende werd gemotiveerd in het licht van de toepassing van het gelijkheidsbeginsel.

Selon M. Coveliers, le Conseil d'État a fait observer à juste titre que la date charnière du 1 janvier 1972 et la différence de traitement liée à cette date n'étaient pas suffisamment motivées à la lumière de l'application du principe d'égalité.


Terecht heeft de Raad van State opemerkt dat in het oorspronkelijk voorstel de spildatum van 1 januari 1972 en het bijhorende verschil in behandeling niet voldoende werd gemotiveerd in het licht van de toepassing van het gelijkheidsbeginsel.

Le Conseil d'État a fait observer à juste titre que, dans la proposition initiale, la date charnière du 1 janvier 1972 et la différence de traitement liée à cette date n'étaient pas suffisamment motivées à la lumière de l'application du principe d'égalité.


Het Gerecht oordeelt in zijn arrest (34) dat de Commissie niet voldoende heeft gemotiveerd waarom de reclame-inkomsten 1995-1996 zouden moeten worden aangemerkt als staatsmiddelen.

Dans son arrêt (34), le Tribunal estime à cet égard que la Commission n’a pas fourni les preuves permettant d’affirmer que les recettes publicitaires de 1995 et 1996 doivent être considérées comme des ressources d’État.


Het Europees Verdrag van de rechten van de mens heeft er steeds op gehamerd dat een rechtsbeslissing slechts voldoende juridische kwaliteit heeft, wanneer ze gemotiveerd is.

La Cour européenne des droits de l'homme a toujours insisté sur le fait qu'une décision judiciaire n'a une qualité juridique suffisante que si elle est motivée.


Alvorens het textielproduct in de handel te brengen, heeft de fabrikant de toestemming van de Commissie nodig; in het daartoe strekkende verzoek moeten de uitzonderlijke fabricageomstandigheden voldoende zijn gemotiveerd en gestaafd.

À cette fin, le fabricant présente une demande d'autorisation par la Commission, avant de mettre le produit textile sur le marché, en justifiant et en démontrant de manière appropriée le recours à la technique de fabrication exceptionnelle.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit project tot doel heeft de financiering van de voortgezette opleidingen uit te breiden tot de Hogescholen; dat de algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2007 een bijkomend krediet uittrekt om de financiering van de voortgezette opleidingen, die door Hogescholen georganiseerd worden, toe te laten; dat, opdat dat krediet gebruikt zou kunnen worden, de Hogescholen opleidingen moeten kunnen organiseren vanaf het volgende academiejaar; dat, naar het voorb ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent projet tend à étendre aux Hautes Ecoles le financement des formations continuées; que le budget général des dépenses de l'année budgétaire 2007 prévoit un crédit supplémentaire pour permettre le financement des formations continuées organisées par les Hautes Ecoles; qu'il convient, pour que ce crédit puisse être utilisé, que les Hautes Ecoles puissent organiser ces formations dès la prochaine rentrée académique; que, à l'instar de ce qui a été prévu pour les universités, il convient de soumettre les demandes de financement à l'avis du Conseil général des Hautes Ecoles; qu'en outre pour permettre tant au CIUF et au CGHE qu'au Gouvernement de donner son appréciation sur les formations contin ...[+++]


IS INGENOMEN MET de op 9 en 10 september 2010 in Terhulpen gehouden ministeriële conferentie „investeren in de Europese gezondheidswerkers van morgen: ruimte voor innovatie en samenwerking”, die erop heeft gewezen dat passende initiatieven moeten worden ontplooid om te investeren in voldoende, gemotiveerde en goed opgeleide gezondheidswerkers en aldus de houdbaarheid en de toegankelijkheid van de gezondheidsstelsels te beschermen;

SE FÉLICITE de la conférence ministérielle intitulée «Investir dans le personnel de santé de demain en Europe: les possibilités d'innovation et de coopération» qui s'est tenue les 9 et 10 septembre 2010 à La Hulpe, dans le cadre de laquelle a été soulignée la nécessité de mettre au point des initiatives appropriées pour investir dans des professionnels de la santé motivés, compétents, et disponibles en nombre suffisant, en vue de préserver la viabilité et l'accessibilité des systèmes de santé;


Cerame-Unie heeft er bovendien op gewezen dat er in het tussen de crediteuren gesloten akkoord niet wordt gerefereerd aan de levensvatbaarheid op lange termijn noch aan enig herstructureringsplan, en dat de voorwaarden voor de schuldvermindering niet voldoende zijn gemotiveerd.

En outre, Cerame-Unie a fait valoir que l'accord entre créanciers qui a été approuvé ne fait aucune allusion à la viabilité à long terme ni à un plan de restructuration et que les dispositions relatives à la réduction de la dette ne sont pas suffisamment motivées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende heeft gemotiveerd' ->

Date index: 2023-11-05
w