Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende onderwerpen werden » (Néerlandais → Français) :

In het kader van het nieuw concept werden drie themadorpen opgericht binnen de marinebasis, waarbij de volgende onderwerpen werden behandeld: wetenschap techniek, wonen en werken aan boord en maritieme tradities.

Dans le cadre du nouveau concept, trois villages à thème ont été érigés dans la base navale, abordant les sujets suivants: science technique, habiter et travailler à bord et traditions maritimes.


2) Volgende onderwerpen werden besproken en volgende beslissingen werden genomen :

2) Les sujets suivants ont été abordés et les décisions suivantes ont été prises :


Er werden vijf werkgroepen opgericht, die betrekking hebben op de volgende onderwerpen: reglementaire hinderpalen; fiscaliteit en betalingsdiensten; logistiek en arbeidsflexibiliteit; ondersteuning van innovatie en kmo's; internationalisering.

Cinq groupes de travail ont été mis en place sur les sujets suivants: entraves réglementaires fiscalité et services de payement; logistique et flexibilité du travail; soutien à l'innovation et aux PME; internationalisation.


In 1997 werden ondermeer volgende onderwerpen aangesneden : het Europees sociaal fonds subsidieert gelijkekansenprojecten, gelijke kansen binnen de gemeente en binnen de onderneming, de hervorming van de pensioenen, vrouwen en deeltijdse arbeid,.

Les sujets suivants (notamment) ont été abordés en 1997 : subventions du Fonds social européen en faveur des projets d'égalité des chances au sein de la commune et de l'entreprise, réforme des pensions, femmes et travail à temps partiel.


De jongste jaren werden aldus tientallen richtsnoeren uitgewerkt, onder meer over de volgende onderwerpen :

Ces dernières années, des dizaines de directives ont vu le jour, notamment sur les sujets suivants:


In 1997 werden ondermeer volgende onderwerpen aangesneden : het Europees sociaal fonds subsidieert gelijkekansenprojecten, gelijke kansen binnen de gemeente en binnen de onderneming, de hervorming van de pensioenen, vrouwen en deeltijdse arbeid,.

Les sujets suivants (notamment) ont été abordés en 1997 : subventions du Fonds social européen en faveur des projets d'égalité des chances au sein de la commune et de l'entreprise, réforme des pensions, femmes et travail à temps partiel.


Deze projecten hebben een zeer lage globale score. iii) Definitief studieprogramma Op basis van bovenstaande selectie, keurt de Raad van Bestuur in december het studieprogramma voor het volgende jaar goed. Dit studieprogramma is samengesteld uit: - ongeveer 20 nieuwe projecten die als prioritair werden geklasseerd uit de onderwerpen die voorgesteld werden via de publieke oproep - internationale projecten - ad-hocprojecten die in de loop van het jaar kunnen worden aangevraa ...[+++]

Ces projets ont tous reçu une cote globale très basse. iii) Programme d'études définitif En décembre, après avoir parcouru la sélection décrite ci-dessus, le Conseil d'administration approuve un programme d'études constitué des éléments suivants: - Environ 20 nouveaux projets qui ont été classés comme prioritaires parmi les sujets proposés via l'appel public; - Des projets internationaux; - Des projets ad hoc demandés en cours d'année par le ministre, par des Conseils techniques ou par la Commission de remboursement des médicaments de l'INAMI ainsi que des projets méthodologiques dont la réalisation est jugée nécessaire pour le bon fon ...[+++]


De volgende onderwerpen werden besproken:

Les questions suivantes ont été examinées:


Adviezen werden reeds uitgegeven door de commissie, onder andere betreffende de volgende onderwerpen : de veiligheid van speelterreinen, het gebruik van koordjes in kinderkleding, de brandveiligheid in hotels, borstimplanten, de veiligheid van diensten, loodvergiftiging, elastiekspringen, olijfoliesprays, het kwaliteitslabel voor professionelen die piercen of tatoeëren, de uitbating van zonnecentra, verplaatsbare voetbaldoelen, enz.

Des avis ont déjà été remis par la commission entre autres sur les sujets suivants : la sécurité des aires de jeux, l'utilisation de petites cordes dans l'habillement des enfants, la sécurité incendie dans les hôtels, les implants mammaires, la sécurité des services, le saturnisme, le saut à l'élastique, les sprays à l'huile d'olive, le label de qualité pour les professionnels du piercing et du tatouage, l'exploitation des centres de bronzage, les buts de football amovibles, etc.


Ingevolge de tot dusver verrichte werkzaamheden op het niveau van de deskundigen werden de volgende onderwerpen vastgesteld waarover de ministeriële besprekingen te Dakar vooral zouden kunnen worden gevoerd:

Outre les travaux menés jusqu'à présent au niveau des experts, les questions suivantes ont été retenues comme devant faire l'objet de l'attention des ministres réunis à Dakar :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende onderwerpen werden' ->

Date index: 2024-05-23
w