Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende principes blijven onverkort " (Nederlands → Frans) :

De volgende principes blijven onverkort gelden : het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest blijft gevestigd op het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, er wordt niet geraakt aan de beslissingen die met dubbele meerderheid moeten worden genomen en de bestaande gegarandeerde vertegenwoordiging (17 Nederlandstaligen — 72 Franstaligen) in het Brussels Hoofdstedelijk Parlement wordt niet gewijzigd.

Les principes suivants continueront à s'appliquer intégralement: la Région de Bruxelles-Capitale reste établie dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et le législateur n'a pas touché aux décisions qui doivent se prendre à une double majorité, ni à la représentation garantie actuelle (72 francophones — 17 néerlandophones) au Parlement de Bruxelles-Capitale.


­ Dat de volgende dubbelzinnigheden blijven bestaan : « Bezit blijft strafbaar, maar er zal in principe geen proces-verbaal worden op gemaakt » en ook « Gebruik is toegestaan, maar de verkoop blijft verboden ».

­ Que les ambiguïtés suivantes demeurent toujours : « La possession reste punissable mais en principe on ne dressera pas de procès-verbal » ou encore « La consommation est autorisée, la vente reste interdite ».


­ Dat de volgende dubbelzinnigheden blijven bestaan : « Bezit blijft strafbaar, maar er zal in principe geen proces-verbaal worden op gemaakt » en ook « Gebruik is toegestaan, maar de verkoop blijft verboden ».

­ Que les ambiguïtés suivantes demeurent toujours : « La possession reste punissable mais en principe on ne dressera pas de procès-verbal » ou encore « La consommation est autorisée, la vente reste interdite ».


Sectie 3. - Operationele bedienden Art. 20. De bepalingen van artikelen 5, 6 en 7 van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn onverkort van toepassing, uitgezonderd : - artikel 6, § 1, e) dat vervangen wordt door de volgende bepaling : e) cumul van overloon : de overlonen op dagbasis, weekbasis, maandbase en jaarbasis zijn niet cumuleerbaar. - artikel 6, § 2, a) dat vervangen wordt door de volgende bepalingen : a) Principes : Tijdens de refert ...[+++]

Section 3. - Employés opérationnels Art. 20. Les dispositions des articles 5, 6 et 7 de la présente convention collective de travail sont entièrement d'application, à l'exception : - de l'article 6, § 1, e) qui est remplacé par la disposition suivante : e) cumul des sursalaires : les sursalaires sur base journalière, hebdomadaire, mensuelle et annuelle ne sont pas cumulables; - de l'article 6, § 2, a) qui est remplacé par les dispositions suivantes : a) Principes : Au cours de la période de référence, le solde positif (c'est-à-dire ...[+++]


Art. 40. Om als organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding erkend te worden en te blijven, moet ze aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk conform de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 2° in de statuten van de organisatie vermelden dat alle verenigingen die uitsluitend een actieve werking binnen een vrijetijdscluster kunnen aantonen, kunnen toetreden tot de organisatie; 3° een benaming hebben die representatief en overkoepelend is voor de betreffende vrijetijdscluster; 4° e ...[+++]

Art. 40. Pour pouvoir être et rester agréée comme organisation des loisirs sportifs, celle-ci doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° avoir été créée en tant qu'association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ; 2° stipuler dans les statuts de l'organisation que toutes les organisations pouvant attester exclusivement d'un fonctionnement actif au sein d'un groupe de loisirs peuvent adhérer à l'organisation ; 3° avoir une dénomination qui est représentative et coordinatrice pour le groupe de loisirs en question ; 4° le fonctionnement, les statuts et le règlement d'ordre intérieur : a) doivent être conformes ...[+++]


Europa heeft steeds gesteld dat dit principe onverkort van toepassing kan blijven in de schoot van ESA.

L'Europe a toujours affirmé que ce principe pouvait être appliqué sans restriction au sein de l'ESA.


Zonder hierbij een volledige juridische analyse te geven van alle randvoorwaarden, wil ik nu reeds de aandacht vestigen op enkele principes en bepalingen die onverkort van toepassing zullen blijven, ook tegenover een intermediaire structuur die met een buitenlandse instelling een samenwerkingsovereenkomst heeft afgesloten :

Sans vous donner une analyse juridique complète de toutes les conditions annexes, je tiens à attirer votre attention sur quelques principes et dispositions qui restent tout à fait d’application, aussi à l’égard d’une structure intermédiaire qui a conclu un accord de coopération avec une institution étrangère :


Bovendien is het goed om te benadrukken dat het voorzorgprincipe, het principe de vervuiler betaalt, producentenverantwoordelijkheid, evenals de principes van zelfvoorziening en nabijheid onverkort gehandhaafd moeten blijven in het toekomstige EU-afvalbeleid.

En outre, il est opportun de souligner que le principe de précaution, le principe du pollueur-payeur, la responsabilité des producteurs, ainsi que les principes d'autosuffisance et de proximité doivent être respectés dans leur intégralité dans la future politique européenne en matière de déchets.


Mijn antwoord daarop is: leest u de meest recente verklaring van het Kwartet nog eens goed door, voorzover u dat nog niet gedaan hebt. In de laatste paragraaf van die verklaring staat het volgende: "Het Kwartet bevestigt zijn gehechtheid aan de principes die in de routekaart en de vorige verklaring zijn neergelegd, en bevestigt te blijven streven naar een rechtvaardige, alomvattende en duurzame oplossing van het Israëlisch-Arabisch ...[+++]

Je me permets à cet égard de citer le dernier paragraphe, dans lequel nous disons ceci: «Le Quartet réaffirme son attachement aux principes énoncés dans la feuille de route et la déclaration précédente et réaffirme son engagement pour un règlement juste, complet et durable au conflit israélo-arabe, basé sur les résolutions nos 242 et 338 du Conseil de sécurité des Nations unies».


13. heeft besloten om in principe binnen het aan zichzelf opgelegde maximum van 20% van rubriek 5 (Administratieve uitgaven) van de financiële vooruitzichten te blijven; herinnert er evenwel aan dat de uitgaven met betrekking tot het statuut van de leden, de gebouwen en de uitbreiding buiten dit maximum blijven vallen; benadrukt dat de bereidheid van het Parlement om met de uitbreiding verbonden kosten binnen de limiet van EUR 1 035 miljoen te financieren, een maatregel van strikt begrotingsbeheer is, maar dat dit in geen geval een precedent schep ...[+++]

13. a décidé, en principe, de s'en tenir au plafond de 20% de la rubrique 5 ("Administration”) des perspectives financières, qu'il s'est fixé; rappelle toutefois que les dépenses liées au statut des députés, aux bâtiments et aux travaux préparatoires à l'élargissement restent exclues de ce plafond; souligne que la volonté du Parlement de financer les coûts liés à l'élargissement dans la limite de 1 035 millions d'euros témoigne de son souci de rigueur budgétaire et ne crée en aucun cas un précédent pour les budgets à venir;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende principes blijven onverkort' ->

Date index: 2021-01-03
w