Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens bepaalde ramingen vertegenwoordigt " (Nederlands → Frans) :

R. overwegende dat IS aan geld komt door olie te smokkelen, de plaatselijke bevolking belastingen op te leggen, archeologische schatten te plunderen en losgeld te eisen voor gijzelaars; overwegende dat de Iraakse regering de lonen en pensioenen van tienduizenden overheidsambtenaren blijft betalen, zelfs als deze in door IS gecontroleerde steden wonen en werken; overwegende dat IS volgens bepaalde ramingen tot wel 50 % van deze lonen in beslag neemt;

R. considérant que Daech se finance par la contrebande du pétrole, les taxes sur les populations locales, le pillage des trésors archéologiques et les rançons des otages; que le gouvernement iraquien continue à payer les salaires et les pensions de dizaines de milliers de fonctionnaires, même s'ils vivent et travaillent dans des villes contrôlée par Daech; que, selon certaines estimations, Daech confisque jusqu’à 50 % des salaires de ces fonctionnaires;


Deze sector, die een bruto toegevoegde waarde van 0,8 miljard euro vertegenwoordigt, telt momenteel volgens ramingen relatief weinig werknemers, maar zal, naarmate hij verder groeit, hooggeschoolde arbeid vergen, zeker wanneer uit mariene organismen baanbrekende geneesmiddelen kunnen worden ontwikkeld, en zal ook stroomafwaarts significante kansen creëren.

Même si, selon les estimations, le taux d’emploi dans le secteur reste relativement faible en Europe et que la valeur ajoutée brute se chiffre à 0,8 milliard d’euros, la croissance du secteur se traduira par une offre d’emplois hautement qualifiés, en particulier si des médicaments innovants peuvent être mis au point à partir d’organismes marins, ainsi que par des possibilités importantes en aval.


De ernst van de situatie wordt pas duidelijk wanneer men de cijfers van de belastingfraude in de Europese Unie bekijkt, die volgens bepaalde ramingen meer dan 200 miljard euro per jaar bedraagt, ofwel meer dan 2% van het BNP.

Pour être pleinement conscient de la gravité de la situation, il importe de savoir que le volume de la fraude fiscale dans l'Union européenne s'élève, selon certaines estimations, à plus de 200 000 millions d'euros par an, soit plus de 2% du PIB.


2. Het behoud van het criterium van 1000 meter vertegenwoordigt volgens hem een efficiëntere maatregel voor het garanderen van een effectieve en efficiënte kanalisatie, die aan de houders van een licentie een bepaalde zekerheid van uitbating biedt.

2. Le maintien du critère de distance de 1 000 mètres représente quant à lui une mesure des plus efficaces pour garantir une canalisation effective et efficace, tout en offrant aux titulaires d'une licence une certaine sécurité d'exploitation.


2. Het behoud van het criterium van 1000 meter vertegenwoordigt volgens hem een efficiëntere maatregel voor het garanderen van een effectieve en efficiënte kanalisatie, die aan de houders van een licentie een bepaalde zekerheid van uitbating biedt.

2. Le maintien du critère de distance de 1 000 mètres représente quant à lui une mesure des plus efficaces pour garantir une canalisation effective et efficace, tout en offrant aux titulaires d'une licence une certaine sécurité d'exploitation.


Volgens bepaalde ramingen zouden in 2010 de hoeveelheid broeikasgassen die door Litouwen in de atmosfeer wordt gebracht, om deze reden alleen toenemen van 5 tot 7 miljoen ton per jaar en de elektriciteitsprijzen twee keer hoger liggen dan in 2008.

Selon certaines estimations, en 2010, la quantité de gaz à effet de serre rejetée dans l'atmosphère par la Lituanie augmenterait, pour cette seule raison, de 5 à 7 millions de tonnes par an et les prix de l'électricité doubleraient par rapport à ceux de 2008.


B. overwegende dat volgens bepaalde ramingen van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) namaakgeneesmiddelen meer dan 10 % van de wereldwijde geneesmiddelenmarkt vormen en in alle delen van de wereld, maar vooral in de ontwikkelingslanden, worden aangeboden, waarbij naar schatting 25% van de geneesmiddelen die in de ontwikkelingslanden worden gebruikt, nagemaakt zijn;

B. considérant que, selon certaines estimations de l'OMS, les contrefaçons représentent plus de 10 % du marché mondial des médicaments, qu'elles touchent toutes les régions du monde mais spécialement les pays en développement, dès lors qu'on estime à 25 % le taux de médicaments contrefaits consommés dans ces pays;


Volgens bepaalde ramingen zou deze sector in 2010 goed kunnen zijn voor 5% van de totale begroting voor de gezondheidszorg.

Selon certaines estimations, d'ici à 2010, 5 % des budgets de la santé seront investis dans les systèmes et services de santé en ligne.


Het aanmeldingsproces wordt een bepaald aantal minuten vóór het tijdstip waarop het vliegtuig volgens de ramingen het coördinatiepunt zal bereiken, op gang gebracht.

La procédure de notification est déclenchée un nombre de minutes, déterminé selon un paramètre défini, avant l’heure estimée de passage au COP.


Volgens bepaalde ramingen zal, wanneer het Protocol ten uitvoer is gelegd, de totale oppervlakte in Europa waar te veel verzuring optreedt (de niet-lidstaten inbegrepen) aanzienlijk afnemen.

On estime que la mise en œuvre du protocole permettra, dans l'ensemble de l'Europe, y compris les États non‑membres, de ramener notablement l'étendue de la zone touchée par des niveaux d'acidification excessifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens bepaalde ramingen vertegenwoordigt' ->

Date index: 2021-04-16
w