Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens dat akkoord zouden jonge " (Nederlands → Frans) :

Volgens het Lambermont-akkoord zouden de gehele gemeentelijke en provinciale kieswetgeving ­ inclusief dus het gemeentelijk vreemdelingenstemrecht ­ naar de Gewesten worden overgeheveld en zouden Vlaanderen, Brussel en Wallonië dan zelf kunnen bepalen of en onder welke voorwaarden ze het kiesrecht aan niet-EU-vreemdelingen toekennen (64).

Selon l'accord du Lambermont, l'ensemble de la législation électorale communale et provinciale ­ y compris, par conséquent, l'octroi du droit de vote aux étrangers au niveau communal ­ serait transféré aux Régions et la Flandre, Bruxelles et la Wallonie pourraient alors décider si elles accordent le droit de vote aux étrangers hors UE et si oui, à quelles conditions (64).


Volgens het Lambermont-akkoord zouden de gehele gemeentelijke en provinciale kieswetgeving ­ inclusief dus het gemeentelijk vreemdelingenstemrecht ­ naar de Gewesten worden overgeheveld en zouden Vlaanderen, Brussel en Wallonië dan zelf kunnen bepalen of en onder welke voorwaarden ze het kiesrecht aan niet-EU-vreemdelingen toekennen (64).

Selon l'accord du Lambermont, l'ensemble de la législation électorale communale et provinciale ­ y compris, par conséquent, l'octroi du droit de vote aux étrangers au niveau communal ­ serait transféré aux Régions et la Flandre, Bruxelles et la Wallonie pourraient alors décider si elles accordent le droit de vote aux étrangers hors UE et si oui, à quelles conditions (64).


De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid geeft toe dat hij niet weet of er genoeg wetenschappelijke elementen zijn om een verlies aan dichtheid van het borstweefsel tussen 40 en 49 jaar te bevestigen. Volgens zijn bronnen zouden er statistisch gezien bij jonge vrouwen wel meer problemen zijn die te maken hebben met de dichtheid van het borstweefsel.

M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, avoue qu'il ignore si des éléments scientifiques suffisants attestent une perte de densité du tissu mammaire entre 40 et 49 ans, mais d'après les sources dont il dispose, il y aurait, statistiquement, chez les femmes jeunes plus de problèmes qui seraient liés à la densité du tissu mammaire.


De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid geeft toe dat hij niet weet of er genoeg wetenschappelijke elementen zijn om een verlies aan dichtheid van het borstweefsel tussen 40 en 49 jaar te bevestigen. Volgens zijn bronnen zouden er statistisch gezien bij jonge vrouwen wel meer problemen zijn die te maken hebben met de dichtheid van het borstweefsel.

M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, avoue qu'il ignore si des éléments scientifiques suffisants attestent une perte de densité du tissu mammaire entre 40 et 49 ans, mais d'après les sources dont il dispose, il y aurait, statistiquement, chez les femmes jeunes plus de problèmes qui seraient liés à la densité du tissu mammaire.


Artikel 5 geeft aan de Verdragsluitende Partijen de mogelijkheid om grensoverschrijdende samenwerkingsorganen van publiek recht op te richten die volgens dit recht zouden handelen op de grondgebieden van alle territoriale gemeenschappen of autoriteiten die deel uitmaken van het akkoord.

L'article 5 offre la possibilité aux Parties Contractantes de créer des organismes de coopération transfrontalière de droit public qui agiraient selon ce droit sur les territoires de toutes les collectivités ou autorités territoriales parties à l'accord.


Indachtig de behoefte om bij de voorbereidingen van de onderhandelingen vertragingen te vermijden, geeft de rapporteur aan hoe de kernpunten volgens hem in het interinstitutioneel akkoord zouden moeten worden behandeld om de prioriteiten van het Europees Parlement te weerspiegelen.

Conscient du besoin d’éviter tout retard dans les travaux préparatoires des négociations, le rapporteur indique le traitement qu’il convient, à son sens, de réserver aux «points essentiels» dans l’AII afin de tenir compte des priorités du Parlement européen.


Europeanen zouden hun vrijheid niet als iets vanzelfsprekends moeten zien en jonge Europeanen zouden het voorbeeld van DEMYC moeten volgen en solidair met hun buren moeten zijn door op te komen voor democratie en mensenrechten.

Les Européens ne devraient pas considérer leur liberté comme acquise, et les jeunes européens devraient suivre l’exemple du DEMYC pour faire preuve de solidarité avec leurs voisins en s'élevant pour la démocratie et les droits de l'homme.


16. is ten zeerste ingenomen met het feit dat, hoewel de top van Cancún is mislukt, het in Genève bereikte akkoord om geneesmiddelen betaalbaarder te maken, stand houdt; wijst er evenwel op dat er bezorgdheid heerst omtrent het risico dat de regels die zijn bedoeld om misbruik tegen te gaan, de effectieve tenuitvoerlegging van dat akkoord zouden kunnen belemmeren; roept de EU-lidstaten op, het Canadese voorbeeld te volgen en zich o ...[+++]

16. salue vivement le fait que, malgré l'échec du Sommet de Cancun, l'accord conclu à Genève sur un accès abordable aux médicaments subsiste; remarque toutefois que les préoccupations exprimées sur le risque que les règles visant à empêcher les abus n'entravent le fonctionnement de l'accord; demande aux Etats membres de l'UE de suivre l'exemple canadien et de prendre un engagement clair en matière d'autorisation des licences nécessaires sur demande;


Volgens de Raad zouden er akkoorden en protocollen gesloten en hernieuwd moet worden op basis van een gedegen evaluatie, waarbij elementen als het niveau van de bestanden, de beoordeling van verzoeken van lidstaten om visserijmogelijkheden, budgettair aspecten, de bijdrage van het akkoord/protocol tot de bevoorrading van de communautaire markt met visserijproducten en de belangen van het derde land aan de orde dienen te komen.

Selon le Conseil, les accords et les protocoles devraient être conclus et renouvelés sur la base d'évaluations approfondies portant sur des éléments tels que l'état des stocks, l'examen des demandes de possibilités de pêche présentées par les États membres, les aspects budgétaires, la contribution de l'accord ou protocole concerné à l'approvisionnement du marché communautaire en produits de la pêche et les intérêts du pays tiers concerné.


16. neemt kennis van de stijging met € 1,242 miljoen in de sector schapen- en geitenvlees die volgens de Commissie voortvloeit uit het akkoord dat in de Raad van ministers van Landbouw van de EU is bereikt over de overgang van een systeem van prijssteun naar een systeem van inkomenssteun; herinnert eraan dat de nieuwe verordening volgens het wetgevingsvoorstel (COM)2001 247) slechts een geringe verhoging van de middelen tot gevolg zou hebben; is van opvatting dat de marktsituatie in de schapen- en geitensector sinds de jongste mond- en klauwzeercrisis verbetert; verzoekt d ...[+++]

16. prend acte de l'accroissement de 1,242 milliard d'euros dans le secteur de la viande ovine et caprine par suite de l'accord conclu au sein du Conseil des ministres de l'agriculture de l'UE en faveur du passage d'un système de soutien des prix à un système de soutien des revenus ainsi que l'annonce la Commission; rappelle que, conformément à la proposition législative COM(2001) 247, le nouveau règlement ne devrait déboucher que ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens dat akkoord zouden jonge' ->

Date index: 2021-01-22
w