Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de gegevens die onze delegatie heeft » (Néerlandais → Français) :

Voor wat betreft armoede: volgens de gegevens die onze delegatie heeft gekregen, heeft de Ethiopische regering erkend dat al zesenhalf miljoen mensen door hongersnood zijn getroffen.

Concernant la pauvreté, conformément aux chiffres reçus par notre délégation, le gouvernement éthiopien a reconnu que six millions et demi de personnes étaient déjà touchées par la famine.


3. Heeft onze delegatie een specifiek initiatief (bijvoorbeeld inzake parkeerbeleid) toegelicht ten behoeve van andere delegaties?

3. Notre délégation a-t-elle présenté une initiative spécifique (par exemple en matière de politique de stationnement) aux autres délégations?


25 MEI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de organisatie van masters in de Engelse taal toegelaten wordt De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, inzonderheid op artikel 75, § 2, laatste lid; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2007 tot verlening van een vrijstelling aan de « Université Catholique de Louvain » betreffende het gebruik van de taal voor het onderwijs en de evaluatie voor de master in de economische wetenschappen, oriëntatie econometrie, met de grondige finaliteit; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap v ...[+++]

25 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'organisation de Masters en langue anglaise Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, notamment son article 75, § 2, dernier alinéa; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2007 accordant une dérogation à l'Université Catholique de Louvain quant à l'usage de la langue d'enseignement et d'évaluation pour le master en sciences économiques, orientation économétrie, à finalité approfondie; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 accordant une dérogation aux institutions universitaires ...[+++]


2. Volgens de gegevens die mijn administratie verkregen heeft van de lokale politie en het BIVV, zijn er in totaal 409.163 testen afgenomen tijdens de voorbije bob-campagne.

2. Au vu des données obtenues par mon administration auprès de la police locale et de l'IBSR, 409.163 tests ont eu lieu lors de la dernière campagne BOB.


Concreet heeft de voormalige Secretaris-generaal, de heer Theoharis, deelgenomen aan een internationale conferentie waar een verantwoordelijke van de Bijzondere Belastinginspectie (BBI) een uiteenzetting heeft gegeven over onze methodes en resultaten in de strijd tegen de carrousels.

Concrètement, l'ancien Secrétaire général, Monsieur Theoharis, avait assisté à une conférence internationale durant laquelle un responsable de l'Inspection spéciale des impôts (ISI) a donné un exposé sur nos méthodes et résultats dans la lutte contre les carrousels.


4. Volgens onze informatie heeft deze problematiek enkel betrekking op dieselvoertuigen.

4. Selon nos informations, cette problématique ne concerne que les véhicules diesel.


We moeten het Protocol over de subsidiariteit toepassen dat is vastgelegd in het Verdrag van Lissabon, dat in de voorbij negen maanden, en volgens de gegevens van onze eigen Commissie, niet heeft gewerkt. We moeten gebruik maken van de ervaring en de kennis van de regio’s op het vlak van innovatie en concurrentievermogen, want daar zal Europa wel bij varen.

Pour ce faire, nous devons appliquer le protocole relatif à la subsidiarité du traité de Lisbonne qui, selon les données de la Commission, n’a pas fonctionné au cours des neuf derniers mois. Nous devons aussi tirer parti de l’expérience et des compétences des régions en matière d’innovation et de compétitivité, parce que cela nous permettra d’améliorer les choses pour l’Europe.


We hebben van onze fractie de vrijheid gekregen om te stemmen zoals we willen, maar onze delegatie heeft besloten tegen te stemmen, omdat – zoals enkele sprekers hebben opgemerkt – reproductieve rechten een andere term is voor abortus.

Notre groupe nous a laissé un vote libre, mais notre délégation a décidé de voter contre parce que – ainsi que de précédents orateurs l’ont signalé – parler de droits en matière de santé reproductive c’est une autre façon de parler d’ «avortement».


Onze delegatie heeft eerst een bezoek gebracht aan de president van Costa Rica, de heer Arias, die ons als internationaal erkend bemiddelaar in de crisis de overeenkomst van San José heeft toegelicht.

Notre délégation a d’abord rencontré M. Arias, président du Costa Rica et médiateur reconnu par la communauté internationale dans cette crise, qui nous a présenté l’accord de San José.


Zij protesteren voor hun recht op visvangst, op hun broodwinning en op een leven in vrijheid en vrede. Onze delegatie heeft beloofd de vissers te steunen.

Les pêcheurs ont manifesté pour leur droit de pêcher, de gagner leur vie et de vivre dans la liberté et la paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de gegevens die onze delegatie heeft' ->

Date index: 2021-09-30
w