Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de oude procedure afgehandeld " (Nederlands → Frans) :

De magistraat die zich met die kamer bezighield, heeft namelijk voorrang gegeven aan de fiscale zaken die nog volgens de oude procedure afgehandeld moesten worden ­ zo'n 400 dossiers.

Cela est dû au fait que le magistrat qui s'occupait de cette chambre a liquidé par priorité toutes les anciennes procédures fiscales, soit plus de 400 dossiers.


De magistraat die zich met die kamer bezighield, heeft namelijk voorrang gegeven aan de fiscale zaken die nog volgens de oude procedure afgehandeld moesten worden ­ zo'n 400 dossiers.

Cela est dû au fait que le magistrat qui s'occupait de cette chambre a liquidé par priorité toutes les anciennes procédures fiscales, soit plus de 400 dossiers.


Zij dienden hun aanvraag in volgens de oude procedure en sommigen wachten nog op een beslissing van de Raad van State.

Elles ont introduit leur demande dans le cadre de l'ancienne procédure et certaines d'entre elles attendent encore une décision du Conseil d'État.


Ten slotte zijn er nog enkele duizenden dossiers die voor 1 juni 2007 werden ingediend volgens de oude procedure, artikel 9, lid 3, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.

En outre, on compte encore quelques milliers de dossiers introduits avant le 1er juin 2007 sur la base de l'ancienne procédure, l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.


De verzoeken tot sanctie die vóór deze datum ingediend zijn worden volgens de oude procedure behandeld.

Les demandes de sanction introduites avant cette date seront traitées suivant l'ancienne procédure.


De erkenning van het toeristische logies, de indeling van het toeristische logies in een comfortclassificatie en het beroep tegen de beslissing tot weigering van de erkenning of comfortclassificatie of tegen de verkregen comfortclassificatie verlopen, in voorkomend geval, op dezelfde wijze en worden volgens dezelfde procedure afgehandeld als vermeld in artikel 6 tot en met 9.

L'agrément de l'hébergement touristique, le classement de l'hébergement touristique dans une catégorie de confort et le recours contre la décision de refus d'agrément ou de catégorie de confort ou contre la catégorie de confort obtenue, se déroule, le cas échéant, de la même manière et suivant la même procédure telles que visées aux articles 6 à 9.


Overwegende dat de Commissie bij haar hoorzitting over het ontwerp van GemOP de aandacht van de gemeente heeft gevestigd op het feit dat bij de BBP's die ter studie liggen en die volgens de nieuwe procedure moeten worden herzien of zullen worden herzien, een milieueffectenverslag (MEV) dient te worden gevoegd als het plan aanzienlijke gevolgen kan hebben voor het milieu, vermits de uiterste datum voor het afsluiten van de BBP-dossiers volgens de oude procedure 21 juli 2006 is;

Considérant que la Commission a attiré l'attention de la Commune, lors de son audition sur le projet de PCD, sur le fait que les PPAS à l'étude qui doivent être révisés ou le seront selon la nouvelle procédure, devront être accompagnés d'un rapport sur les incidences environnementales (RIE) si le plan est susceptible d'entraîner des conséquences notables en matière environnementale, puisque la date limite pour la clôture des dossiers PPAS suivant l'ancienne procédure est le 21 juillet 2006;


Kan u een oplijsting geven van het aantal niet-Belgische leefloontrekkenden in 2009, 2010 en in de periode januari-november 2011 volgens hun statuut: 1. asielzoekers die zich nog kunnen beroepen op de oude wet, met name zij die ontvankelijk werden verklaard vóór 1 juni 2007; 2. asielzoekers met een opheffing van de code 207; 3. asielzoekers die nog in procedure zitten, met een ontvankelijke regularisatieaanvraag op basis van arti ...[+++]

Pouvez-vous fournir une répartition des bénéficiaires étrangers du revenu d'intégration sociale en 2009, 2010 et pour la période janvier-novembre 2011 en fonction de leur statut: 1. demandeurs d'asile pouvant invoquer l'ancienne loi, c'est-à-dire dont la demande n'a pas été déclarée recevable avant le 1er juin 2007; 2. demandeurs d'asile dont le code 207 a été levé; 3. demandeurs d'asile dont la procédure n'est pas terminée et ayant obtenu une déclaration de recevabilité sur la base de l'article 9ter de la loi sur les Étrangers du 1 ...[+++]


10° Artikel 17 is een overgangsbepaling volgens dewelke de inningen en consignaties die vóór de inwerkingtreding van voorliggend besluit worden voorgesteld volgens de oude bepalingen afgehandeld blijven worden.

10° L'article 17 constitue une disposition transitoire selon laquelle les perceptions et consignations proposées avant l'entrée en vigueur du présent arrêté restent traitées selon les anciennes dispositions.


Nog voor het einde van dit jaar bezorgen ze mij een voorstel van besluittekst. Die tekst wordt daarna volgens de reglementaire procedure afgehandeld.

Ils me remettront, avant la fin de cette année, une proposition de texte qui sera ensuite traitée selon la procédure réglementaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de oude procedure afgehandeld' ->

Date index: 2023-04-02
w