Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens een artikel van test-aankoop " (Nederlands → Frans) :

Volgens een artikel van Test-aankoop van januari 1998 is evenwel meer dan 90 % van de consumenten tevreden met de Belgische openingstijden.

Pourtant, selon un article publié dans Test-Achats en janvier 1998, 90 % des consommateurs se disent satisfaits des heures d'ouverture que l'on pratique actuellement en Belgique.


Volgens een artikel van Test-aankoop van januari 1998 is evenwel meer dan 90 % van de consumenten tevreden met de Belgische openingstijden.

Pourtant, selon un article publié dans Test-Achats en janvier 1998, 90 % des consommateurs se disent satisfaits des heures d'ouverture que l'on pratique actuellement en Belgique.


Volgens een reactie van Test-Aankoop zouden dergelijke hoge prijzen niet onwettig zijn.

D'après Test-Achats, ces prix élevés ne seraient pas illégaux.


Volgens een studie van Test-Aankoop, waarvan de resultaten op 27 juni jongstleden zijn verschenen, worden kredieten in winkels en vooral via onlinewinkels lichtzinnig en willekeurig verleend en wordt daarbij veel te dikwijls geen rekening gehouden met de sociaaleconomische situatie van de klant.

Selon une étude réalisée par Test-Achats dont les résultats sont parus le 27 juin dernier, les ouvertures de crédit en magasin et surtout via les boutiques en ligne sont accordées avec légèreté et de manière aléatoire, ne tenant trop souvent pas compte de la situation socio-économique du client.


Volgens een enquête van Test-Aankoop over de naleving van het koninklijk besluit van 22 november 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juni 2002 houdende voorwaarden betreffende de exploitatie van zonnecentra, waarbij aan minderjarigen en personen met een zeer lichte huid, rode of blonde haren en die moeilijk bruinen de toegang tot de zonnebank wordt verboden, waren slechts vijf op de achtenzestig centra in regel met de nieuwe reglementering van 2007 die vanaf 1 januari 2008 in w ...[+++]

Selon une enquête de Test-Achats sur les centres de bronzage ayant pour objectif d'évaluer le respect de l'arrêté royal du 22 novembre 2007 modifiant l'arrêté royal du 20 juin 2002 relatif aux conditions d'exploitation des centres de bronzage, qui interdisait aux mineurs et aux personnes à la peau très claire, aux cheveux roux ou blonds et brunissant difficilement d'accéder aux bancs solaires, cinq centres seulement sur soixante-huit étaient en règle avec la nouvelle réglementation de 2007 entrée en vigueur le 1er août 2008.


Volgens Test-Aankoop uit geplande veroudering zich op drie verschillende manieren: de integratie van zwakkere onderdelen, het toevoegen van software die incompatibel is met een oudere versie en ten slotte een marketingstrategie die erin bestaat de klanten te doen geloven dat de oude versie niet langer in is.

Test-Achats définit trois manifestations différentes d'obsolescence programmée: l'intégration de composants de moindre qualité, l'ajout de logiciels incompatibles avec une ancienne version et enfin la stratégie marketing consistant à faire croire que l'ancienne version n'est plus dans le vent.


De consument kan de sticker duidelijk zichtbaar naast de bel of op de brievenbus kleven, en als de leurder de boodschap op de sticker vervolgens naast zich neerlegt, kan de consument volgens Test-Aankoop een klacht indienen bij de FOD Economie wegens aggresieve handelspraktijken.

Le consommateur peut l'afficher clairement sur sa boite aux lettres et selon Test-Achats, si le vendeur ignore cet autocollant, le consommateur peut porter plainte auprès du SPF Économie pour pratique commerciale agressive.


4. Met betrekking tot het formamidegehalte van speelgoed voor kinderen stelt Test-Aankoop dat de Belgische wetgever het Franse voorbeeld zou moeten volgen, en de grenswaarde voor formamide zou moeten terugschroeven tot 200 mg/kg voor alle speelgoed uit mousse voor jonge kinderen, en niet alleen voor vloerpuzzels.

4. Concernant la concentration de formamide dans les jouets pour enfants, Test-Achats précise que la loi belge devrait se calquer sur la loi française et limiter la concentration de formamide à 200mg/kg dans tous les jouets et mousse destinés aux tout petits, et pas uniquement pour les tapis puzzles.


de efficiëntie en veiligheid van geneesmiddelen volgens Test-Aankoop

l'efficacité et la sécurité des médicaments selon Test-Achats


Betekent dit dat de meerderheid van onze urgentieartsen incompetent zijn - wat volgens mij niet het geval is - of is het probleem veel complexer dan uit het artikel in Test-Aankoop blijkt?

Cela veut-il dire que la plupart de nos urgentistes sont incompétents - ce qui, je pense, n'est pas le cas -, ou bien le problème est-il plus complexe qu'il ne paraît dans l'article de Test-Achats ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens een artikel van test-aankoop' ->

Date index: 2021-12-22
w