Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arts-inspecteur volksgezondheid
Beleidsambtenaar gezondheidszorg
Beleidsambtenaar volksgezondheid
Beleidsmedewerker gezondheidszorg
Beleidsmedewerker volksgezondheid
Decompensatie
Gebrekkige emballage
Gebrekkige verpakking
Inspecteur gezondheidszorg
Inspecteur volksgezondheid
Inspecteur volksgezondheid en milieuhygiëne
Inspectrice geestelijke volksgezondheid
Inspectrice geneesmiddelen
Milieu-inspecteur
Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu
Onvoldoend gevulde lasnaad
Onvoldoend gevulde lasvoeg
Onvoldoende
Onvoldoende aanvulling
Onvoldoende emballage
Onvoldoende resistensie
Onvoldoende verpakking
Onvoldoende weerstand

Vertaling van "volksgezondheid zijn onvoldoende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onvoldoend gevulde lasnaad | onvoldoend gevulde lasvoeg

soudure creuse | soudure insuffisamment chargée


gebrekkige emballage | gebrekkige verpakking | onvoldoende emballage | onvoldoende verpakking

emballage défectueux | emballage insuffisant


onvoldoende resistensie | onvoldoende weerstand

résistance insuffisante


beleidsambtenaar gezondheidszorg | beleidsambtenaar volksgezondheid | beleidsmedewerker gezondheidszorg | beleidsmedewerker volksgezondheid

chargée de mission santé publique | chargé de mission santé publique | chargé de mission santé publique/chargée de mission santé publique


inspecteur volksgezondheid | inspecteur volksgezondheid en milieuhygiëne | milieu-inspecteur

inspecteur en santé environnementale | inspecteur en santé environnementale/inspectrice en santé environnementale | inspectrice en santé environnementale


inspectrice geestelijke volksgezondheid | inspectrice geneesmiddelen | arts-inspecteur volksgezondheid | inspecteur gezondheidszorg

contrôleur de santé publique | inspecteur de santé publique | inspecteur de santé publique/inspectrice de santé publique | inspectrice de santé publique




decompensatie | onvoldoende aanvulling

décompensation | rupture de l'équilibre physiologique d'un organe


Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu

Ministère de la Santé publique et de l'Environnement


Minister van Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu

Ministre de l'Intégration sociale, de la Santé publique et de l'Environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De statistieken inzake de volksgezondheid zijn onvoldoende gedetailleerd om het aantal gevallen nauwkeurig te kunnen bepalen.

La qualité des statistiques de santé publique ne nous permet pas de faire une évaluation précise du nombre de cas.


Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 63; Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 houdende samenstelling en werking van de Nationale Raad voor de Vroedvrouwen; Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2013 houdende benoeming van de Voorzitter, de Ondervoorzitters en de leden van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van 30 augustus 2015; Overwegende de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, artikelen 2 en 2bis; Overwegende dat de afwijking op artikel 2, § 1, en artikel 2bis, § 1, van de wet van 20 juli 1990 ter bevord ...[+++]

Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 63; Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 portant composition et fonctionnement du Conseil National des Accoucheuses; Vu l'arrêté royal du 17 mars 2013 nommant le Président, les Vice-présidents et les membres du Conseil Fédéral des Sages-Femmes, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 30 août 2015; Considérant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, les articles 2 et 2bis; Considérant que la dérogation à l'article 2, § 1, et à l'article 2bis, § 1, de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de ...[+++]


5 APRIL 2016. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Raad van de Tandheelkunde De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 88; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, en artikel 2bis, ingevoegd bij de wet van 17 juli 1997 en gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling van de erkenni ...[+++]

5 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel portant nomination des membres du Conseil de l'Art dentaire La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 88; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, l'article 2, modifié par la loi du 17 juillet 1997, et l'article 2bis, inséré par la loi de 17 juillet 1997 et modifié par la loi du 3 mai 2003; Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les modalités de l'agrément des praticiens de ...[+++]


Uit een studie van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE), in samenwerking met het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) en het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV), blijkt dat de artsen te veel antibiotica voorschrijven (behalve aan kinderen) en dat diabetici onvoldoende worden opgevolgd (met name wat oogproblemen betreft).

Selon une étude réalisée par le Centre Fédéral d'Expertise des Soins de Santé (KCE), épaulé par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) et l'Institut Scientifique de Santé Publique (ISP), les médecins prescrivent trop d'antibiotiques (excepté aux enfants) et le suivi des diabétiques n'est, quant à lui, pas suffisant (notamment dans les suivis ophtalmologiques).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder uitputtend te willen zijn, kan ik er een aantal opsommen: de rapporten van het KCE over electieve chirurgie (Rapport. 42B, 2006) en over de performantie van het Belgische gezondheidssysteem (Rapport 196B, 2012), het rapport van het InterMutualistisch Agentschap over de toepassing van keizersnedes van 2006, de feedback aan de ziekenhuizen van de FOD Volksgezondheid en de feedback aan de gynaecologen van de Profielencommissie van het RIZIV, het rapport van het College van geneesheren voor de moeder en de pasgeborene "Determinants ...[+++]

On peut citer, sans être exhaustif: les rapports du KCE sur la chirurgie élective (Rapport. 42B, 2006) et sur les performances du système de santé Belge (Rapport 196B, 2012), le rapport de l'Agence InterMutualiste sur le recours à la césarienne en 2006, les feed-backs aux hôpitaux du SPF Santé publique et les feed-backs aux gynécologues de la Commission des Profils de l'INAMI, le rapport du Collège de médecins pour la mère et le nouveau-né "Determinants of High and Low rates of Cesarean Section in Belgium, Recommendations to avoid unnecessary Cesarean Sections" en 2011, etc. Il est difficile de mesurer l'impact réel de ces travaux, mais ...[+++]


De geldende regels stemmen niet helemaal overeen met dat nagestreefde evenwicht, vooral op het vlak van de mondiale volksgezondheid : de beschermingsregels zijn te zeer ontwikkeld, zodat er onvoldoende ruimte is voor afwijkingen die nochtans nodig blijken in het belang van de volksgezondheid in het algemeen en de gezondheid van de allerarmsten in het bijzonder.

Les règles en vigueur ne respectent pas totalement l'équilibre voulu, en particulier dans le domaine de la sante publique mondiale: les règles de protection semblent trop développées, au détriment des dérogations pourtant nécessaires dans l'intérêt de la santé publique en général et de la santé des plus pauvres en particulier.


De geldende regels stemmen niet helemaal overeen met dat nagestreefde evenwicht, vooral op het vlak van de mondiale volksgezondheid : de beschermingsregels zijn te zeer ontwikkeld, zodat er onvoldoende ruimte is voor afwijkingen die nochtans nodig blijken in het belang van de volksgezondheid in het algemeen en de gezondheid van de allerarmsten in het bijzonder.

Les règles en vigueur ne respectent pas totalement l'équilibre voulu, en particulier dans le domaine de la sante publique mondiale: les règles de protection semblent trop développées, au détriment des dérogations pourtant nécessaires dans l'intérêt de la santé publique en général et de la santé des plus pauvres en particulier.


Het gevaar bestaat er inderdaad namelijk in dat de Europese Commissie bij haar onderzoek naar regulatoire restricties in het domein van de apotheken en haar acties enkel oog heeft voor het doen naleven van de regels inzake de interne markt en onvoldoende rekening houdt met de bescherming van de volksgezondheid en de specificiteiten in de verschillende Lidstaten op het gebied van de organisatie van de gezondheidsdiensten.

Le risque est, en effet, que la Commission européenne, dans son examen des restrictions réglementaires dans le domaine des pharmacies et dans ses actions, ne vise qu’à respecter les règles en matière de marché interne et ne tienne pas suffisamment compte de la protection de la santé publique et des spécificités dans les différents États membres au niveau de l’organisation des services de santé.


Jaarlijks wordt dus aanzienlijk meer aan voorschotten betaald dan uiteindelijk verschuldigd is. De FOD Volksgezondheid volgt evenwel de overzending van het attest dat de basis vormt voor de afrekening, onvoldoende op.

Toutefois, le SPF Santé publique n'assure pas un suivi suffisant de la transmission de l'attestation qui constitue la base du décompte.


De beslissing van 30 augustus 2003 van de Algemene Raad strekt ertoe de lidstaten van de WHO die problemen inzake volksgezondheid kennen en over onvoldoende productiecapaciteit beschikken, in staat te stellen om geneesmiddelen eenvoudiger in te voeren in het kader van dwanglicenties.

La décision du 30 août 2003 du Conseil général vise à permettre aux membres de l'OMC qui connaissent des problèmes de santé publique et qui ne disposent pas de capacités de fabrication suffisantes, d'importer plus facilement des médicaments dans le cadre de licences obligatoires.


w