Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volledig wat zopas werd gezegd " (Nederlands → Frans) :

Ongeveer 11. 000 aanvragen werden verworpen en/of geweigerd terwijl 22.000 het onderwerp uitmaakten van een beslissing die volledig of gedeeltelijk toekende wat gevraagd werd. d) De commissie voor vrijstelling van bijdragen beslist op basis van de elementen van het dossier, rekening houdend met de staat van behoefte van de aanvrager of een toestand die de staat van behoefte benadert.

Quelque 11. 000 demandes ont été rejetées et/ou refusées tandis que 22.000 ont fait l'objet de décisions accordant tout ou partie des demandes. d) La commission de dispenses des cotisations sociales statue sur base des éléments du dossier en tenant compte de l'état de besoin ou d'une situation voisine de l'état de besoin du demandeur.


Die trend piekt de jongste maanden omdat men op sommige sociale netwerken deels of volledig anoniem kan blijven, wat leidt tot feitelijke straffeloosheid. Volgens een enquête die twee jaar geleden door Child Focus werd gehouden, was een op drie jongeren in ons land al het slachtoffer van cyberpesten, erkent een op vijf zich schuldig te hebben gemaakt aan cyberpesten en geeft 76% aan getuige te zijn geweest van cyberpesten zonder da ...[+++]

D'après une enquête menée il y a deux ans par Child Focus, un jeune belge sur trois a déjà été victime de cyberharcèlement, un sur cinq reconnaît avoir été l'auteur de cyberharcèlement et 76 % reconnaissent avoir été témoin d'une situation de cyberharcèlement sans y être impliqués activement.


De methodologie van de VCT werd volledig gerespecteerd en zij heeft dan ook een gunstig advies verleend met betrekking tot het voorstel van verdeling namelijk 49,15 % N en 50,85 % F. Het werkvolume dat in aanmerking genomen werd, was dat van 2014 en het aantal betrekkingen (statutair en contractueel) dat in elke directie generaal/stafdienst in aanmerking genomen werd, was dat wat werd vastgesteld in het personeelsplan 2015.

La méthodologie de la CPCL a été pleinement respectée, raison pour laquelle la CPCL a émis un avis favorable sur la proposition de 49,15 % N et 50,85 % F. Le volume des affaires pris en compte est celui de l'année 2014 et le nombre d'emplois (statutaires et contractuels) pris en compte dans chaque Direction générale/ Service d'encadrement est celui qui a été fixé dans le plan de personnel 2015.


Wat hierboven werd gezegd over het gebruik van het model 9, geldt ook hier.

Ce qui a été dit ci-dessus sur l'utilisation du modèle 9 vaut également ici.


De storm van protest die werd aangewakkerd door de werken die sinds 10 februari 2016 aan drie spoorwegovergangen in uw gemeente worden uitgevoerd, heeft op zijn zachtst gezegd nogal wat stof doen opwaaien.

La vague de protestations suscitée par les travaux sur trois passages à niveaux situés dans votre commune depuis le 10 février 2016 a fait beaucoup de bruit, c'est le moins que l'on puisse dire.


4. a) Welk budget werd vrijgemaakt voor deze tweede fase? b) Hoeveel werd er momenteel al uitgegeven? c) Wat is op dit moment de raming van de volledige kost van fase 2?

4. a) Quel est le budget libéré pour la deuxième phase des travaux? b) Quel est le montant des dépenses déjà effectuées? c) Quelles sont les estimations actuelles du coût total de la phase 2?


Artikel 1, § 1, eerste lid, herhaalt weliswaar wat reeds wordt gezegd in de voornoemde wetsartikelen, maar er werd voor geopteerd deze parafrasering te behouden zodat het aan de overlegstructuren toebedeelde doel duidelijk in herinnering wordt gebracht.

L'article 1, § 1, alinéa premier, répète certes ce qui a déjà été dit dans les articles de loi précités, mais on a choisi de garder cette paraphrase afin de rappeler clairement l'objectif assigné aux structures de concertation.


Deze punten herhalen wat reeds wordt gezegd in artikel 554, § 2, van het Wetboek van strafvordering, maar er werd voor geopteerd deze parafrasering te behouden zodat de taken die aan de Commissie worden toebedeeld gegroepeerd zijn terug te vinden in één artikel wat de duidelijkheid en de coherentie ten goede komt.

Ces points rappellent ce qui est déjà précisé à l'article 554, § 2, du Code d'instruction criminelle. Il a toutefois été décidé de conserver cette paraphrase de sorte que les tâches confiées à la Commission puissent être regroupées en un seul article, ce qui favorise la clarté et la cohérence.


Uit wat werd gezegd over de ontvankelijkheid van de beroepen blijkt dat verschillende middelen die een schending aanvoeren van de artikelen 41 en 162 van de Grondwet door artikel 4 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, dat de bevoegdheid voor de organieke wetgeving inzake de lokale besturen opdraagt aan de gewesten, aan het onderzoek van het Hof ontsnappen.

Il découle de ce qui vient d'être dit sur la recevabilité des recours qu'échappent à l'examen de la Cour les moyens qui allèguent une violation des articles 41 et 162 de la Constitution par l'article 4 de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, lequel confie aux régions la compétence d'adopter la législation organique en matière de pouvoirs locaux.


Overeenkomstig het interprofessioneel akkoord en wat hierover werd gezegd tijdens de voorbereidende werkzaamheden voor de programmawet die de controles opheft, moet de werkgever niettemin informatie blijven verstrekken over de toepassing van de tewerkstellingsverplichtingen.

Conformément à l'accord interprofessionnel et à ce qui a été dit à ce sujet dans les travaux préparatoires de la loi-programme supprimant les mesures de contrôle, l'employeur doit néanmoins continuer à fournir une information concernant l'application des obligations d'emploi.




Anderen hebben gezocht naar : beslissing die volledig     wat gevraagd     verworpen en of geweigerd     deels of volledig     child focus     cyberpesten en geeft     vct werd volledig     vct     wat hierboven     hierboven werd gezegd     protest     zachtst gezegd     volledige     welk budget     vrijgemaakt voor deze     behouden zodat     er     reeds wordt gezegd     uit wat     wat werd gezegd     wat hierover     hierover werd gezegd     volledig wat zopas werd gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledig wat zopas werd gezegd' ->

Date index: 2021-09-05
w