Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voor niets hebben gewerkt sinds " (Nederlands → Frans) :

Maar ik ben wel trots op de teams van de Europese Commissie die tot ver in augustus dag en nacht niet aflatend hebben gewerkt om de kloof tussen ver uiteenliggende standpunten te overbruggen en oplossingen te vinden in het belang van Europa en het Griekse volk.

Mais je suis fier des équipes de la Commission européenne qui, jusque tard en août, ont travaillé jour et nuit, sans relâche, pour rapprocher des positions diamétralement opposées et apporter des solutions qui soient dans l'intérêt de l’Europe et du peuple grec.


"Op de Europese dag voor gelijke behandeling wordt duidelijk gemaakt hoeveel dagen en uren vrouwen "voor niets" hebben gewerkt sinds 1 januari.

«La Journée européenne de l’égalité salariale met l’accent sur les jours et les heures pendant lesquels les femmes ont travaillé "gratuitement" depuis le 1er janvier.


Daarbij mag niet worden vergeten dat we in de toekomst tot 65 of 68 jaar zullen moeten werken om aan de Europese criteria te voldoen. Zonder die radicale aanpassing zullen vrouwen die hun loopbaan hebben onderbroken of die deeltijds hebben gewerkt omdat ze een sociale functie hebben vervuld, een pensioen krijgen dat niet die naam waardig is.

Sans cette modification radicale, les femmes qui auront des carrières interrompues et/ou à temps partiel parce qu'elles auront assumé des fonctions sociales, recevront des pensions qui n'en seront pas.


het onderzoekseffect van onderzoekers die in meer dan één land hebben gewerkt, is bijna 20 % groter dan dat van degenen die dat niet hebben gedaan.

l’impact sur la recherche des chercheurs qui ont été mobiles est près de 20 % supérieur à celui des chercheurs qui sont restés dans un même pays.


De niet in de gegevens van de Kruispuntbank opgenomen huisartsen, van wie de identiteit en het adres niet zeker zijn (vooral degenen die in het buitenland verblijven), de huisartsen met een aanvullende bijzondere beroepstitel, de huisartsen die na 31 december 2007 eventueel van specialisme zijn veranderd en degenen die hun beroepsbezigheid hebben gecombineerd met de hoedanigheid van gerechtelijk deskundige of die in de sector van verzekeringsgeneeskun ...[+++]

Les généralistes non intégrés dans les données de la Banque-carrefour, dont l'adresse et l'identité ne sont pas certaines (spécialement ceux qui résident à l'étranger), les généralistes disposant d'un titre professionnel particulier supplémentaire, ceux qui ont éventuellement changé de spécialisations après le 31 décembre 2007 et ceux qui ont combiné leur activité de médecin avec la qualité d'expert judiciaire ou qui ont travaillé dans le secteur de l'assurance, ont ainsi dû être intégrés au cadastre.


­ het openen van het recht op werkloosheidsuitkeringen voor deeltijdse werknemers die ten minste 1/3-tijds hebben gewerkt (in plaats van halftijds voordien) ­ (sinds 1 januari 1996);

­ l'ouverture du droit aux allocations de chômage pour les travailleurs à temps partiel qui ont presté au moins un tiers temps (au lieu d'un mi-temps auparavant) ­ (depuis le 1 janvier 1996);


Zo is er eerst de Belgische burger, dan de Europese burger en vervolgens de anderen, dit wil zeggen de niet-burgers die terechtkomen in een politiek no man's land, die in de mijnen van de Borinage en van Limburg hebben gewerkt, die zich hebben doodgezwoegd in de siderurgie en de metallurgie, die hun eigen productie verbruiken, die aan de nationale solidariteit hebben meegewerkt zonder dezelfde rechten te kunnen uitoefenen.

On a ainsi le citoyen belge, le citoyen européen et puis les autres, c'est-à-dire les non-citoyens, ceux qu'on confine dans un no man's land politique, ceux qui ont creusé les puits des mines du Borinage et du Limbourg, ceux qui se sont brûlés et qui ont mouillé leur chemise dans les industries sidérurgiques et métallurgiques, ceux qui consommaient ce qu'ils produisaient, ceux qui ont participé à la solidarité nationale sans avoir exercé les mêmes droits.


Een aantal Europese burgers die geen Belg zijn maar voor Belgische overheidsdiensten in Belgisch Congo en Rwanda-Urundi hebben gewerkt, en Belgische socialezekerheidspremies hebben betaald, hebben niet dezelfde sociale rechten als hun Belgische collega's.

Plusieurs citoyens européens non belges mais ayant travaillé au Congo belge et au Ruanda-Urundi, ayant cotisé au système de sécurité sociale belge, ne bénéficient pas des mêmes droits sociaux que leurs collègues belges.


Ambtenaren die slechts op latere leeftijd in de ambtenarij terechtkomen omdat zij eerst gedurende x aantal jaren in de private sector hebben gewerkt, kunnen nooit dezelfde anciënniteit verwerven als ambtenaren die sinds het begin van hun loopbaan in de ambtenarij werken.

Les fonctionnaires qui ont seulement rejoint le secteur public à un âge plus avancé parce qu'ils ont d'abord travaillé, durant x années, dans le secteur privé, ne peuvent jamais prétendre à la même ancienneté que les fonctionnaires qui ont commencé leur carrière professionnelle dans la fonction publique.


Andere delegaties opperden dat bij voorkeur moet worden gedacht aan financiering via de plattelandsontwikkelingsplannen, aangezien er in het Commissieverslag op wordt gewezen dat het grootste deel van de notenproductie in probleemgebieden plaatsvindt en dat verbeteringsprogramma's niet efficiënt hebben gewerkt.

D'autres délégations ont indiqué qu'on pourrait plutôt envisager un financement à travers les programmes de développement rural, étant donné que le rapport de la Commission souligne que la plus grande partie de la production de fruits à coque est située dans des régions moins favorisées et que les plans d'amélioration n'ont pas été efficaces.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voor niets hebben gewerkt sinds' ->

Date index: 2024-11-28
w