Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral de franstalige gerechtelijke achterstand moeten » (Néerlandais → Français) :

De in Brussel benoemde toegevoegde rechters zullen dus vooral de Franstalige gerechtelijke achterstand moeten helpen oplossen.

Les juges de complément nommés à Bruxelles seront donc surtout appelés à traiter l'arriéré francophone.


Naast het ontwikkelen van een lange termijnvisie dient werk te worden gemaakt van enkele maatregelen die de gerechtelijke achterstand moeten indijken.

Outre l'élaboration d'une vision à long terme, il y a lieu de prendre directement des mesures pour endiguer l'arriéré judiciaire.


Deze nieuwe webapplicatie zou de statistische datagaring in functie van de strijd tegen de gerechtelijke achterstand moeten bevorderen.

Elle devrait favoriser la collecte de données statistiques concernant la lutte contre l'arriéré judiciaire.


In de voetsporen van zijn voorgangster zal zijn beleid vooral gericht zijn op de strijd tegen de gerechtelijke achterstand en de bewaking van de doorlooptijden evenals op de uitwerking van een coherent strafrechtelijk beleid.

Suivant les traces de son prédécesseur, il mènera une politique axée, en particulier, sur la résorption de l'arriéré judiciaire et le contrôle des délais de traitement, ainsi que l'élaboration d'une politique criminelle cohérente.


Er moeten snelle procedures komen, de gerechtelijke achterstand moet worden aangepakt, de garanties voor rechterlijke onafhankelijkheid moeten worden versterkt en de kwaliteit van de rechtspraak moet worden verbeterd, onder meer door beter ICT-gebruik in rechtbanken en het hanteren van kwaliteitsnormen".

[.] Il est nécessaire de garantir des procédures rapides, de résorber l'arriéré judiciaire, d'accroître les mesures de protection de l'indépendance de la justice et d'améliorer la qualité de la justice, notamment en utilisant mieux les TIC dans les juridictions et en ayant recours à des normes de qualité».


Bovendien zullen de gerechtelijke achterstand, de efficiëntie en de kwaliteit van de dienstverlening worden meegenomen in de evaluaties die de entiteiten moeten ondergaan en waar in functie van het resultaat budget en personeel zal worden toegewezen.

De plus, l'arriéré judiciaire, l'efficience et la qualité du service seront inclus dans les évaluations auxquelles les entités seront soumises et, suivant leur résultat, en fonction desquelles le budget et le personnel seront attribués.


Willen ze een extra jeugdrechter aanstellen om deze zaken te behandelen, zodat de gerechtelijke achterstand niet oploopt, moeten ze de minister vragen het bijzonder reglement aan te passen via KB.

S'ils veulent désigner un magistrat supplémentaire pour traiter ces affaires de manière à ne pas faire augmenter l'arriéré judiciaire, ils doivent demander au ministre d'adapter le règlement particulier par arrêté royal.


De inspanningen om de gerechtelijke achterstand weg te werken, moeten worden opgevoerd, maar de gebruikte methoden moeten consistenter worden.

Les efforts destinés à réduire l'arriéré judiciaire se sont multipliés, mais la méthodologie utilisée devrait être rendue plus cohérente.


- Het wetsontwerp inzake de gerechtelijke achterstand dat werd overgezonden door de Kamer, en in de voorbije weken in de commissie voor de Justitie is behandeld, betreft drie maatregelen die de gerechtelijke achterstand moeten wegwerken.

- Le projet de loi relatif à l'arriéré judiciaire transmis par la Chambre et traité ces dernières semaines en commission de la Justice concerne trois mesures de lutte contre l'arriéré judiciaire.


Met die maatregelen zou men de gerechtelijke achterstand moeten kunnen wegwerken.

Ces mesures devraient constituer de bonnes armes pour lutter contre l'arriéré judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral de franstalige gerechtelijke achterstand moeten' ->

Date index: 2024-06-21
w