Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral mevrouw zrihen bedanken » (Néerlandais → Français) :

(FI) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil natuurlijk vooral mevrouw Trautmann bedanken, maar ook de andere rapporteurs.

– (FI) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je tiens évidemment à remercier en particulier M Trautmann, mais aussi les autres rapporteurs.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, ik wil vooral mevrouw Batzeli bedanken voor dit initiatiefverslag van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je souhaite remercier particulièrement Mme Batzeli pour ce rapport élaboré à l’initiative du groupe socialiste au Parlement européen.


Ik wil mijn collega’s van de Commissie internationale handel en vooral de schaduwrapporteurs van de twee grootste fracties, mevrouw Saïfi en mevrouw Locatelli bedanken. Ik wil ook het secretariaat bedanken, en met name de heer Bendini.

Voglio ringraziare i colleghi della commissione INTA e soprattutto i relatori ombra dei due maggiori gruppi, l'on. Saïfi e l'on. Locatelli, ed un ringraziamento sentito anche al segretariato e in particolare al dott. Bendini.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil met name mevrouw Hieronymi en de schaduwrapporteurs van mijn commissie, vooral de heer Kamall, mevrouw Hedh en mevrouw Wallis, bedanken.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je voudrais tout particulièrement remercier Mme Hieronymi et les rapporteurs fictifs de ma commission, surtout M. Kamall, Mme Hedh et Mme Wallis.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil met name mevrouw Hieronymi en de schaduwrapporteurs van mijn commissie, vooral de heer Kamall, mevrouw Hedh en mevrouw Wallis, bedanken.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je voudrais tout particulièrement remercier Mme Hieronymi et les rapporteurs fictifs de ma commission, surtout M. Kamall, Mme Hedh et Mme Wallis.


- Ik wil eerst en vooral mevrouw Zrihen bedanken omdat ze de moed heeft gehad dit voorstel van resolutie, waarover veel discussie is gevoerd, in te dienen.

- Je voudrais tout d'abord remercier Mme Zrihen pour avoir eu le courage de déposer cette proposition de résolution qui a fait l'objet de nombreuses discussions.


- Vooraleer ik het antwoord van de eerste minister voorlees wil ik toch opmerken dat uw vraag mij enigszins verrast, mevrouw Zrihen, omdat ze betrekking heeft op de voornemens van de regering en zelfs op de gespreksintenties.

- Le premier ministre me prie de vous fournir la réponse suivante. Au préalable, je voudrais toutefois ajouter, à titre personnel, que votre question me surprend un peu car elle porte sur les intentions du gouvernement et même sur ses intentions de conversation.


Naast het symbolische karakter van dit voorstel van resolutie, zoals al aangehaald door mevrouw Zrihen, wil ik vooral haar praktische draagwijdte onderstrepen voor de toekomstige democratische regering van Tunesië.

Outre le caractère symbolique de cette proposition de résolution, déjà évoqué par Mme Zrihen, je voudrais essentiellement souligner sa portée pratique pour le futur gouvernement démocratique de la Tunisie.


Mevrouw Zrihen diende twee amendementen in om te benadrukken hoe belangrijk onderwijs, en vooral de toegankelijkheid ervan voor meisjes, is op het vlak van gelijke kansen in crisisgebieden.

Mme Zrihen a déposé deux amendements pour souligner combien l'enseignement, et surtout l'accès des filles à l'enseignement, est important en matière d'égalité des chances dans les régions en crise.


Van mevrouw Zrihen is ook een amendement goedgekeurd om Finexpo te dwingen bij de beoordeling van de voorgelegde dossiers rekening te houden met ethische en sociale criteria, duurzame ontwikkeling, mensenrechten en vooral ook waardig werk.

Un amendement de Mme Zrihen vise à contraindre Finexpo à observer, dans l'appréciation des dossiers qui lui sont soumis, le respect des critères éthiques et sociaux, du développement durable, des droits de l'homme et surtout du travail décent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral mevrouw zrihen bedanken' ->

Date index: 2023-06-02
w